Английский - русский
Перевод слова Spare
Вариант перевода Запасной

Примеры в контексте "Spare - Запасной"

Примеры: Spare - Запасной
We have their spare house key. У нас есть запасной ключ от их дома.
Steve said you had room to spare. Стив сказал, что у тебя там был запасной отсек.
I thought I had a spare packet. Я думала, что у меня есть запасной пакет.
We know you have a spare. Мы знаем, что у тебя есть запасной.
Tom keeps a spare key hidden in his garden. Том прячет запасной ключ в саду.
They do keep their spare key to the chapel in there though. Там они держат запасной ключ от часовни.
I was being dragged around the world like a spare piece of luggage. Меня таскали по всему миру как запасной багаж.
But I discharged precious bodily fluids all over your spare bedroom there. Но я разряжал драгоценные физические жидкости по всех твоей запасной спальне.
I had a spare line which I let him use for the site. У меня был запасной канал, который я позволял использовать для сайта.
I spent most of the day as a spare wheel. Я провел большую часть дня, как запасной игрок.
The spare key to Natasha's room went missing. Запасной ключ от Наташиной комнаты пропал.
Luckily... I keep a spare. К счастью... у меня есть запасной.
She keeps a spare key to the elevator banks somewhere in her office. Она держит запасной ключ от шахты лифта где-то в своём кабинете.
So, the Fallons hid a spare key at their property. Итак, Фэллоны спрятали запасной ключ на их владениях.
Of all the things to steal, my spare eye from off my bureau. Всё, что было украдено, мой запасной глаз из письменного стола.
There's a spare key under the paint can by the garage. Запасной ключ под банкой краски в гараже.
I remember he left a spare here once. Я помню, где у него запасной ключ.
We did leave her with a spare key. Мы действительно оставляли ей запасной ключ.
I think Kessler's gun had a spare clip. Думаю, у Кесслера был запасной магазин к автомату.
Is there an official spare set? А у них есть официальный запасной набор ключей?
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. Вогель рассказала мне, где держит запасной ключ на случай непредвиденных обстоятельств.
When Benjamin was drunk, he mentioned where he kept his spare key. Бенджамин напился, И сказал где хранит запасной ключ.
I always carry a spare for emergencies like this. Я всегду беру запасной для подобных случаев.
I think I left my spare key in the study. Я думала, что оставила свой запасной ключ в кабинете.
There should be a spare key under the bin. Должен быть запасной ключ под мусорной корзиной.