Примеры в контексте "Sound - Шум"

Примеры: Sound - Шум
It's as though the sound of the sea covers it with the sweetness of a deep wave. Шум моря как бы накрывал его мягкими набегающими волнами.
Down there in the dark, You hear a happy sound. Потом в гаснущем свете зала ты слышишь шум уходящих шагов.
'Cause your whole life disappears down a bunny hole, while you grow long sensitive ears to better hear the sound of sirens coming for you. Потому что она застревает и губит всю твою жизнь... пока ты готовишь уши, чтобы услышать звук сирены и шум полицейской машины.
Once the food is gone, the steady roar of a billion beating locust wings will once again be replaced by nothing more than the sound of the desert wind. Когда еда закончится, постоянный шум миллиарда крыльев затихнет, и останется только звук пустынного ветра.
The Tleilaxu control them like all their creations by forcing them into a hypnotic state with some predefined sound (often a specific humming or whistling noise). Тлейлаксу контролировали свои создания, вводя их в гипноз с помощью особого звука (зачастую это был гудящий или свистящий шум).
Now, this made a noise, similar I guess, to the sound made by the Red Sea when it was parted. Возник шум, похожий, я думаю, на звук Красного моря, когда оно расступилось.
The mysterious noise that Penzias and Wilson were listening to turned out to be the oldest and most significant sound that anyone had ever heard. Таинственный шум, который услышали Пензиас и Уилсон, оказался самым древним и наиболее значимым звуком, который кто-либо когда-либо слышал.
For the needs of acoustic uses Our engineers has elaborated a group of products finding their applications in sound absorption in capsules, chambers and housings of machines and devices emitting excessive noise. В ответ на потребность использования акустических материалов технологи и инженеры из Отдела по Развитию разработали целую группу продуктов, имеющих применение для звукоизоляции капсул, корпусов машин и установок, производящих излишний шум.
Let not the sound of shallow foppery enter my sober house. Пусть не проникнет шум пустых дурачеств в мой дом почтенный.
The sound effects are kept to a minimum; noises that are played in the background include office "buzz" and elevator bells. Звуки, которые воспроизводятся в фоновом режиме, включают в себя «офисный шум» и работу лифтов.
It is recommended that they should be installed with a sound hood to avoid noise-affecting conversation. Их рекомендуется устанавливать под звуконепроницаемым колпаком, чтобы шум не мешал разговору.
At that time, I heard the sound of wave crashing into the shore. До этого я слышала шум волны, разбивающейся о берег.
The sound of vehicle movement was also heard inside the Fashkul outpost in said farmlands. Из района поста Фешкул на оккупированной полосе Мазария-Шабъа был слышен шум передвигающихся машин.
The effects of changes to minor details of tyre construction on tyre rolling sound emission will be evident and determined during checks on conformity of production. 3.2 К заявке на официальное утверждение прилагаются: 3.2.1 подробная информация об основных особенностях рисунка протектора, которые должны использоваться в указанном диапазоне размеров шины, с точки зрения воздействия на шум, производимый шиной при качении.
What is it, what's making that sound? Эй, что это за шум? Оуу... ветер доносит очень мёрзкие звуки.
Don't you think it was a bit too fast to sound the alarm? Не рановато ли вы подняли шум, а?
One's past, I suppose; I see children running in the garden... The sound of the sea at night... almost forty years of life, all built on that, permeated by that: so much I could never explain . Я вижу детей, бегающих в саду... шум моря ночью... почти сорок лет жизни, всё построено на этом, пропитано этим: так много, что я не смогу объяснить».
Because it's sort of like that tree in the forest falling; and if there's no one there to hear, does it really make a sound? Это словно дерево, падающее в лесу; ведь если там нет никого, кто мог бы это услышать, действительно ли был шум от его падения?
What is it, what's making that sound? Эй, что это за шум?
[Sound of water increases] [шум воды усиливается]
Sound carries down here. Шум слышался далеко внизу.
The Sound and the Fury. "Шум и ярость".
(Sound of walking girls) (шум ходьбы девушки)
The Sound of the City. Таков, например, шум города.
Paragraph 6.1.2., amend the words "rolling noise" to read "rolling sound". Пункт 6.1.2, заменить слова "шум, производимый при качении" словами "звук, производимый при качении".