| United Nations staff also reported hearing the sound of an aircraft flying over Aweil that day. | Сотрудники Организации Объединенных Наций сообщили, что слышали шум самолета, летевшего над Авейлем в тот день. |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. |
| The sound of the sea enters the room, dark and slow. | Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный. |
| I was keeping watch when I heard a sound from the forest. | Я стоял на страже, когда услышал шум из леса. |
| The sun's churning surface creates enough sound energy to superheat the corona to millions of degrees. | Бурлящая поверхность Солнца создает шум, энергии которого хватит для нагрева короны до миллионов градусов. |
| That night, I was woke up by a sound. | В ту ночь меня разбудил какой-то шум. |
| That's my stomach, making that sound. | Это мой живот, от него этот шум. |
| I was awakened by the deafening sound of waves lapping against the ship, blinded by the faint glow of the northern lights. | Я проснулся оглушительный треск шум волн притирка в отношении судна, ослепленный слабое свечение Северного сияния. |
| She said it's the normal sound of an air conditioner. | Она сказала что это нормальный шум, от кондиционера. |
| Fall asleep lulled by the sound of waves on the seashore and wake up in paradise... | Уснуть под убаюкивающий шум волн на побережье и проснуться в раю... |
| Suddenly, they hear the sound of a train crash nearby. | Тем временем уже слышен шум приближающегося поезда. |
| I think I know what that sound means. | Кажется, я знаю, что это за шум. |
| The sound of the cavalry weapons, | О, шум, что рождает оружие всадников храбрых! |
| I had stopped hearing the sound of the ocean. | Я даже перестал слышать шум океана. |
| What happened after you heard the sound? | Что произошло после того, как вы услышали шум? |
| Hear the sound of the water, the seagulls. | Услышь шум воды, крики чаек. |
| And accidentally, I made a sound. | И случайно я издала какой-то шум. |
| The dramatic skyline, the sound of the ocean behind us... it'll add more production value. | Драматический пейзаж, шум океана за нами. это добавит рейтинга постановке. |
| Speed and sound Whirling round Mile by mile | Скорость и шум кружат вокруг, миля за милей. |
| Remember, these things are drawn to sound. | Запомните, эти твари идут на шум. |
| Carl hears a sound and turns around. | Шум останавливает Карла, он возвращается и... |
| I've not slept with the sound of the sea In me ears since I left ireland. | Я не спала под шум моря... с тех пор, как уехала из Ирландии. |
| But for some reason, whenever I heard the sound of water, or smelled it, my feet took me to the pool. | Но почему-то, всякий раз, когда я слышала шум воды, или чувствовала её запах, мои ноги сами шли к ней. |
| Finally, I have reached decrepit old age, and I particularly dislike the sound of children's games in the summer. | Наконец, я достиг дряхлого возраста, и летом меня начал раздражать шум детских игр. |
| It's fine. I like sound of rain, and besides you're with me. | Мне нравиться шум дождя, и к тому же ты со мной. |