Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновьям

Примеры в контексте "Sons - Сыновьям"

Примеры: Sons - Сыновьям
He was succeeded by his sons. Это удалось его сыновьям.
Miners' sons are supposed to become miners. Сыновьям шахтёров положено становиться шахтёрами.
But you need your sons. Но ты нужен сыновьям.
Our sons are both 8 years old. Нашим сыновьям по восемь лет.
They allowed yours sons to die... Они позволили вашим сыновьям умереть...
Warn your daughters, tell your sons Предупредите дочерей, скажите сыновьям
Sending cash to my sons. Посылаю деньги моим сыновьям.
Could you call in your sons? - Может позвонишь своим сыновьям?
Mothers don't lie to their sons. Матери не врут своим сыновьям.
They are called Sons of Earth by Aslan, as opposed to humans, who are called Sons of Adam or Daughters of Eve. Аслан назвал их «Сыновьями Земли», в противовес людям - «Сыновьям Адама» и «Дочерям Евы».
Fathers leave their sons burdens. Отцы оставляют своим сыновьям бремя.
I gave my life for my sons. Всю жизнь я посвятил сыновьям.
By normal custom Idwal's crown should have passed to his sons, but Hywel intervened. По обычаям корона Идвала должна была перейти к его сыновьям, но вмешался Хивел.
In 1118, Cerdanya was sold to Barcelona and only occasionally bestowed thereafter as appanage for younger sons. В 1118 году Сердань была продана Барселоне, в дальнейшем была объединена с графством Руссильон и лишь использовалась в качестве владения, передаваемого младшим сыновьям.
As of 2013 more than 12% of the network owned by the sons Paul Maslovskoye - Yuri and Alexei. По состоянию на 2013 год известно о том, что свыше 12 % сети принадлежит сыновьям Павла Масловского - Юрию и Алексею, а также Кирилла Якубовского, продавшего им свою долю в августе 2014 года.
He became seriously ill in the 1860s and was obliged to delegate the day-to-day running of his businesses to his three sons. В 1860-е он серьёзно заболел и постепенно начал передавать свой бизнес сыновьям.
In the Lao Theung group, there is also a tendency for parents to prefer sons to the daughters. В рамках группы лаотенг также прослеживается тенденция, при которой родители с большим предпочтением относятся к сыновьям, нежели к дочерям.
"When you talk about your service, you need to counter the negative impressions," Cancian recalled telling his sons. Кэншн вспоминает, как он говорил своим сыновьям: "Когда вы рассказываете о вашей службе, вы должны рассчитывать на отрицательный эффект".
I want you to think about what our sons need instead of being so self-serving all the time. Чтобы думал, что нужно нашим сыновьям, вместо того чтобы без конца ублажать самого себя.
It is usually a distinction granted to teenage sons of members of the nobility and gentry, and especially of senior members of the Royal Household. Обычно этот знак отличия предоставляется молодым людям, находящимся в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет, сыновьям аристократии и дворянства, и особенно старшим членам королевского двора.
Many members of anti-footbinding groups pledged to not bind their daughters' feet nor to allow their sons to marry women with bound feet. Возникли «общества против бинтования ног», их члены давали обещание не только не бинтовать ноги своих дочерей, но и не позволять своим сыновьям жениться на девушках с деформированными стопами.
Hideie's wife sought refuge with the Maeda clan and was able to correspond and send gifts (rice, sake, clothing) to her husband and sons from there. Жена Укиты Хидэиэ добилась разрешения на передачу подарков ссыльным мужу и сыновьям (рис, саке и одежда).
As a result, social preference for sons in schooling, neglect of women's health needs, child marriage and unmatched marriage, bigamy/ polygamy are still part of the reality. В результате по-прежнему при получении школьного образования предпочтение отдается сыновьям, проблемы женского здоровья игнорируются, заключаются ранние и неравные браки, практикуется двоеженство/полигамия.
In other parts of Europe, including Normandy and England, the tradition was for lands to be divided up, with the eldest son taking patrimonial lands-usually considered to be the most valuable-and younger sons being given smaller, or more recently acquired, partitions or estates. В других частях Европы, включая Нормандию и Англию, владения традиционно разделялись, старший сын забирал родовые земли, считавшиеся самыми ценными, а младшим сыновьям доставались меньшие или недавно приобретённые поместья.
In 1604 she moved with her children from Weimar to Altenburg, which was separated from Weimar as an independent Duchy of Saxe-Altenburg for her sons. В 1604 году Анна Мария с детьми переехала из Веймара в Альтенбург, её сыновьям из состава Саксен-Веймара было выделено отдельное герцогство Саксен-Альтенбург.