It's very rare and usually caused by medication, something for a neurological condition... epilepsy, Parkinson's. |
Это довольно редкий симптом и обычно вызывается лекарствами для лечения какой-нибудь неврологической патологии... эпилепсии, болезни Паркинсона. |
There's something I have to do before I get pushed into another portal. |
Мне нужно кое-что сделать, прежде чем меня опять затянет в какой-нибудь портал. |
Come on, an honorary badge, something. |
Да ладно, хоть какой-нибудь почетный значок. |
Just for friendship's sake, write me a decent slogan for them, something that'll actually get to the target group. |
Напиши какой-нибудь нормальный слоган, чтобы он по целевой группе реально работал, а? |
Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. |
С тех пор, как мы жили в пещерах, мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем. |
Something nice like you always wanted. |
Какой-нибудь милый пустячок, какой тебе всегда хотелось. |
I'll find us something to eat. |
Надо раздобыть какой-нибудь еды. |
I'll be back with something to eat. |
Я вернусь с какой-нибудь едой. |
He's giving the old woman something to eat. |
Принести старухе какой-нибудь еды. |
You must know a trick or... something. |
Ты знаешь какой-нибудь фокус! |
Would you like something to eat? |
Не хотите ли какой-нибудь еды? |
So, you're looking for something weird. |
Значит, ищешь какой-нибудь изврат. |
Is this meaning about something? |
Эта болтовня вообще имеет какой-нибудь смысл? |
The fact that you usually have to burn in "one go" which means that if you have forgotten something, even if it is only a single small file you have to burn the CD again. |
Обычно, Вы должны записать все за "один проход" и если Вы забыли даже какой-нибудь совсем маленький файл, придется переписывать компакт-диск заново. |
Did you just listen to an NPR story that proved you right about something? |
Услышал по радио какой-нибудь репортаж, подтверждающий твою правоту в чём-то? |
Buy also something for yourself. |
А ещё купи себе сувенир какой-нибудь, что ли. |
A lady something or other. |
Какой-нибудь женский или другой. |
You know, do something. |
Ну, отколоть какой-нибудь номер. |
Like something some Italian whittled. |
Которую выстрогал какой-нибудь итальянец. |
Is this meeting about something? |
Эта болтовня вообще имеет какой-нибудь смысл? |
It's time for us to own something. |
Нам пора обзавестись какой-нибудь собственностью. |
Is there any world, where this doesn't have something to do with Ash? |
Есть хоть какой-нибудь мир, где Эш ни при чем? |
Mademoiselle, have you observed, in any of the rooms, a bottle that is now missing, which contains, perhaps, something strange? |
Мадемуазель, Вы видели в какой-нибудь из комнат флакон, который теперь отсутствует или который содержал бы что-то странное? |
I just keep thinking - maybe if I'd done something different, if I had given him a way out, if... you know? |
Я всё время думаю, если бы я что-нибудь сделала по-другому, если бы дала ему какой-нибудь выход, если бы... понимаешь? |
Is there a photo of something in that book that there shouldn't be a photo of? |
Это связано с какой-нибудь из фотографий в альбоме, которую не следовало снимать? |