She must've picked up on something, anything. |
должна была догадаться по какой-нибудь мелочи, чему угодно. |
I... All I want is something that I can give the D.A. |
Я хочу какой-нибудь компромат, чтобы пойти с ним в прокуратуру. |
Chrissy, I want you to promise me something. |
Криси, пообещай мне, что если какой-нибудь дядя заговорит с тобой, |
Tell me some secrets about yourself... something you never told me before |
Расскажи мне какой-нибудь свой секрет... о котором ты еще никому не говорила. |
There must be something he can do to make it up. |
Может, есть ещё какой-нибудь выход для него? |
Moreover, private schools are not seen as mere supplements to public schools, but as fully-fledged alternatives, so they need not offer something different. |
Более того, частные школы рассматриваются не как какой-нибудь довесок к государственным школам, а как полноценная альтернатива, поэтому им не обязательно предлагать что-либо необычное. |
You know, if Walter knew that he was moving away, then why wouldn't he include some kind of forwarding address or-or something? |
Понимаешь, если Уолтер знал, что он уезжает, почему он не указал какой-нибудь адрес или что-то еще? |
I don't know, but perhaps there is another approach that we can take something new altogether, some new approach. |
Я не знаю, но, может быть, мы найдём другой подход какой-нибудь совершенно новый, совсем иной подход. |
Well, of course; you got to tell her something secret, something only you two would know. |
Нужно сказать ей какой-нибудь секрет, который известен только вам. |
Vincent must be channeling something, a dark object maybe. |
Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект. |
Give me the number for something impossible to access. |
Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть. |
To protect whatever secret really forced you to fake your death, something that's obviously not in these files. |
Чтобы защитить какой-нибудь секрет, то, что действительно вынудило тебя подделать свою смерть, что-то, чего, очевидно, нет в этих файлах. |
Go perform an exorcism or whatever, just do something. |
Проведи какой-нибудь обряд. Словом, сделай что-нибудь. |
Name something and I'll tell you an interesting fact about it. |
Назови что-нибудь и я назову об этом какой-нибудь интересный факт. |
Not just any fight, something rare. |
И не какой-нибудь, а особенный. |
I only used that credit card to buy them one thing so they'd have something to open from Santa. |
Я воспользовался той кредиткой, чтобы купить им какой-нибудь подарок, чтобы у них было что-нибудь от Санты. |
Give me a booster, something to make me feel strong again. |
Дай мне какой-нибудь допинг, чтоб у меня прибавилось сил. |
In the meantime, we need something to shut them up, like a bloody big collar. |
Нам нужно заткнуть их, провернуть какой-нибудь громкий арест. |
Say, something with an atomic weight above 200. |
Скажите, вы знаете, какой-нибудь элемент с атомным весом более двухсот? |
The point is have we overlooked something, some source of revenue previously untapped? |
Суть в том, что может мы что-то упускаем из виду, какой-нибудь источник дохода, незамеченный ранее? |
If I just had something on her, some leverage, |
Если бы у меня что-то было на нее, какой-нибудь рычаг давления, |
Get something for me to be sick in! |
Дайте мне что-нибудь, какой-нибудь пакет! |
Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. |
С тех пор, как мы жили в пещерах, мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем. |
What if something happens to you, Doctor, and she's left all alone, standing on some moon a million light years away? |
Если что-то случится с тобой, Доктор, а она останется одна на какой-нибудь луне за миллионы световых лет отсюда? |
Fisher recalled that "would just give me some loose odds and ends and say 'Do something with it.'" |
Фишер вспоминал: «Кобейн мог просто дать мне какой-нибудь хлам и сказать: "Сделай что-нибудь с этим"». |