The woman still needs to somehow, notice him. |
Она должна как-нибудь заметить его. |
But we manage somehow. |
Но мы как-нибудь справимся. |
We will get the money somehow. |
Мы как-нибудь достанем денег. |
I will get a fridge somehow. |
Я как-нибудь добуду холодильник. |
We'll finish the barn somehow. |
Сарай без тебя доделают как-нибудь. |
Old Lew will manage somehow. |
И старый Лью как-нибудь продержится. |
We'll get your money somehow. |
Мы как-нибудь достанем деньги. |
I'll break it to him gently, somehow. |
Я скажу ему как-нибудь помягче. |
I'll get out of it somehow. |
Я как-нибудь выберусь из этого. |
I'll find the money somehow. |
Я как-нибудь найду деньги. |
So you'll cope somehow. |
Так что вы как-нибудь устроитесь? |
Gotten to her somehow. |
Подберитесь к ней как-нибудь. |
To solve this problem somehow. |
Как-нибудь решить эту проблему. |
We'll do it somehow. |
Как-нибудь мы это сделаем. |
And was this man involved somehow? |
А этот мужчина как-нибудь участвовал? |
Well... start somehow. |
Ну... как-нибудь начните. |
Let's can, somehow... |
Давай может, как-нибудь... |
Can, shall dine somehow? |
Может, пообедаем как-нибудь? |
I want to help him somehow. |
Я хочу ему как-нибудь помочь. |
And somehow, it will be easier to |
И как-нибудь, это будет полегче |
Let's settle it somehow. |
Давайте как-нибудь уладим дело. |
I'll get through the net somehow. |
Я прорвусь через сеть как-нибудь. |
Work it out somehow. |
Уладь это как-нибудь с ним. |
I'm sure I'll get along somehow. |
Я тоже как-нибудь справлюсь. |
I'll get the rest tomorrow somehow. |
Я как-нибудь достану завтра остальное. |