Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Как-нибудь

Примеры в контексте "Somehow - Как-нибудь"

Примеры: Somehow - Как-нибудь
Somehow, you've got to break Stewie of this new over dependence on you. Ты как-нибудь должна вырваться из-под влияния Стьюи.
Somehow, we'll all find a way to move on without you, Jeremy. Как-нибудь мы все найдём способ жить без тебя, Джереми.
I'll get you to Vulcan. Somehow. Я отвезу вас на Вулкан, как-нибудь.
Somehow, he remembers where the pieces of the Spear are. Он как-нибудь вспомнил, где находятся части Копья.
Somehow, I'll do it, I'll make it right with your boss. Как-нибудь, но достану, я расплачусь с твоим боссом.
Well, let's make him Somehow put on melting! Ну так давайте, заставьте его как-нибудь надеть плавки!
I'll manage, somehow. Поеду в Посавину. Там разберусь как-нибудь.
Further by yourself, somehow. А дальше сам, как-нибудь.
They were kids, the pair of them, and I had to take away the only thing they had - the belief that somehow things might get better. Они совсем дети, оба, и мне пришлось отнять у них единственное, что у них было - веру, что всё как-нибудь наладится.
I just Wish We could make it up to you somehoW, man. Я просто хотел донести до тебя эту мысль как-нибудь.
Somehow I could have picked you a worthy person Уж как-нибудь я подобрал бы вам стоящего человека
AND SEEING YOU AND LINDSAY AND HOW GREAT YOU GUYS ARE TOGETHER, I COULDN'T HELP WISHING THAT SOMEHOW, I COULD BE A PART OF IT. И увидев тебя и Линдси, и как вам здорово вместе, мне поневоле захотелось хоть как-нибудь стать частью этого.
Could we help you somehow? Может, мы могли бы вам... помочь как-нибудь?
That's alright, I'll get there somehow. Ничего, как-нибудь доберусь.
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят.
Got him through it somehow. Достучался бы до него как-нибудь.
Let's maybe, somehow... Давай может, как-нибудь...
Talk her back somehow. Как-нибудь поговорить с ней.
To try somehow to make up for everything. Попробовать как-нибудь все исправить.
Or convince Patrick to back off somehow. Или убедить Патрика отвалить как-нибудь.
No, I'll manage somehow. Нет, я как-нибудь справлюсь.
praying you'd win somehow. Молился что ты победишь как-нибудь.
Help me out somehow. Помоги же мне как-нибудь.
We have to cut the towrope somehow. Надо как-нибудь перерезать трос.
I can manage somehow. Я сама как-нибудь проживу.