Somehow, you've got to break Stewie of this new over dependence on you. |
Ты как-нибудь должна вырваться из-под влияния Стьюи. |
Somehow, we'll all find a way to move on without you, Jeremy. |
Как-нибудь мы все найдём способ жить без тебя, Джереми. |
I'll get you to Vulcan. Somehow. |
Я отвезу вас на Вулкан, как-нибудь. |
Somehow, he remembers where the pieces of the Spear are. |
Он как-нибудь вспомнил, где находятся части Копья. |
Somehow, I'll do it, I'll make it right with your boss. |
Как-нибудь, но достану, я расплачусь с твоим боссом. |
Well, let's make him Somehow put on melting! |
Ну так давайте, заставьте его как-нибудь надеть плавки! |
I'll manage, somehow. |
Поеду в Посавину. Там разберусь как-нибудь. |
Further by yourself, somehow. |
А дальше сам, как-нибудь. |
They were kids, the pair of them, and I had to take away the only thing they had - the belief that somehow things might get better. |
Они совсем дети, оба, и мне пришлось отнять у них единственное, что у них было - веру, что всё как-нибудь наладится. |
I just Wish We could make it up to you somehoW, man. |
Я просто хотел донести до тебя эту мысль как-нибудь. |
Somehow I could have picked you a worthy person |
Уж как-нибудь я подобрал бы вам стоящего человека |
AND SEEING YOU AND LINDSAY AND HOW GREAT YOU GUYS ARE TOGETHER, I COULDN'T HELP WISHING THAT SOMEHOW, I COULD BE A PART OF IT. |
И увидев тебя и Линдси, и как вам здорово вместе, мне поневоле захотелось хоть как-нибудь стать частью этого. |
Could we help you somehow? |
Может, мы могли бы вам... помочь как-нибудь? |
That's alright, I'll get there somehow. |
Ничего, как-нибудь доберусь. |
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. |
Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты, прежде чем их запустят. |
Got him through it somehow. |
Достучался бы до него как-нибудь. |
Let's maybe, somehow... |
Давай может, как-нибудь... |
Talk her back somehow. |
Как-нибудь поговорить с ней. |
To try somehow to make up for everything. |
Попробовать как-нибудь все исправить. |
Or convince Patrick to back off somehow. |
Или убедить Патрика отвалить как-нибудь. |
No, I'll manage somehow. |
Нет, я как-нибудь справлюсь. |
praying you'd win somehow. |
Молился что ты победишь как-нибудь. |
Help me out somehow. |
Помоги же мне как-нибудь. |
We have to cut the towrope somehow. |
Надо как-нибудь перерезать трос. |
I can manage somehow. |
Я сама как-нибудь проживу. |