| You know, to be somebody. | Ну, стать кем-нибудь. |
| What about you? is there... somebody? | А ты встречаешься с кем-нибудь? |
| I have to talk to somebody. | Я должен говорить с кем-нибудь. |
| Are you with somebody? | Ты живешь с кем-нибудь? |
| Are you seeing somebody? | Ты с кем-нибудь видишься? |
| To, like, actually talk to somebody. | Хотелось бы поговорить с кем-нибудь. |
| You could go with somebody. | Ты можешь сходить туда с кем-нибудь. |
| What about you? ls there... somebody? | А ты встречаешься с кем-нибудь? |
| You could be on line with somebody. | Например вы общаетесь с кем-нибудь. |
| I have to talk to somebody. | Мне нужно с кем-нибудь поговорить. |
| I like somebody to talk to. | И с кем-нибудь поболтать. |
| Can I talk to somebody? | Могу я с кем-нибудь поговорить? |
| Just take a deep breath and go flirt with somebody at the grocery store. | И иди пофлиртуй с кем-нибудь в продуктовом магазине. |
| I also better talk to somebody in Government Affairs. | Ещё я хочу поговорить с кем-нибудь в сенатском комитете по безопасности и правительственным интересам. |
| Have you ever thought about maybe speaking to somebody. | Вы не задумывались над тем, чтобы поговорить с кем-нибудь о сокращение стрессовых ситуаций? |
| I'm trying to play catch-up, but I have to talk to somebody about what's going on back home. | но мне нужно поговорить с кем-нибудь о том, что происходит дома. |
| So, in your mind, because there's tea being grown, there's a sort of plantation house with a veranda and somebody saying, | По-твоему, если там чай выращивается, то это обязательно подобие домика плантатора, с верандой и кем-нибудь говорящим: |
| Why don't you pick on somebody your own size? | Иди подерись с кем-нибудь повыше. |
| I can't teach somebody who thinks they know everything. | Мы можем связаться с кем-нибудь? |
| Well, considering we're about to blow up most of LA... I'd sure fell better if we could reach out somebody for the okay. | Ну, принимая во внимание то, что мы собираемся поднять на воздух половину Лос-Анджелеса... думаю, им гораздо выгоднее было бы позволить нам с кем-нибудь связаться, чтобы спросить разрешения. |
| See, she needed somebody to talk to about it, and she couldn't talk to you, because it dealt with you, more or less. | Понимаешь, ей надо было обсудить это с кем-нибудь, а с тобой она поговорить не может, потому что, это более или менее касается и тебя. |
| I went along with it because I'd... I'd rather be next to somebody for the wrong reasons... than alone for the right ones. | И я привыкла к этому потому что - лучше быть хоть с кем-нибудь... чем быть одной. |