| I just thought that I would talk somebody who's been there. | Я просто подумала, что могу поговорить с кем-нибудь, из тех кто здесь находится. |
| I guess I better... get somebody. | Думаю, я лучше... схожу за кем-нибудь. |
| He must have shared these pictures with somebody. | Надо было поделиться этими фотографиями с кем-нибудь. |
| You still got time to be somebody. | У тебя все еще есть время стать кем-нибудь. |
| You could use somebody to talk to besides your grand-moms. | Тебе стоило поговорить с кем-нибудь, кроме твоей бабушки. |
| Because I've got to talk to somebody. | Потому что, я хочу поговорить с кем-нибудь. |
| I need you to connect Hewett with somebody on this list. | Нужно, чтобы ты связал Хьюитта с кем-нибудь из этого списка. |
| So now you want me to introduce you to somebody? | Т.е. теперь вы хотите, чтобы я вас с кем-нибудь познакомил? |
| He may have escaped with somebody. | Он мог спастись вместе с кем-нибудь. |
| I went away... so I could be somebody for our son. | Я уехал... чтобы иметь возможность быть кем-нибудь для нашего сына. |
| Go out into the real world and meet somebody. | Выйди в реальный мир и познакомься с кем-нибудь. |
| There has to be some way to get in touch with somebody. | Должен быть способ с кем-нибудь связаться. |
| Every time I talk to somebody, it gets a little easier. | Каждый раз, когда я говорю с кем-нибудь, мне становится немного легче. |
| Lady Westholme is always arguing with somebody. | Леди Уэстхольм всегда спорит с кем-нибудь. |
| I need to know if he was with somebody. | Мне необходимо знать, был ли он с кем-нибудь. |
| You wanted me to get away and be somebody. | Твоя мечта была, чтобы я уехала из этого места и стала кем-нибудь. |
| I want to talk to somebody that actually has some authority around here. | Я хочу поговорить с кем-нибудь, кто имеет здесь власть. |
| Look, we need to talk to somebody who was on the bus. | Слушай, нужно поговорить с кем-нибудь, кто ехал тем автобусом. |
| What's ridiculous about it? Dream you're somebody. | Что в этом смешного? вообразите себя кем-нибудь. |
| Actually, I was just... really looking to talk to somebody. | На самом деле, мне... очень нужно с кем-нибудь поговорить. |
| It would be especially nice if that somebody were his sister. | И еще больше хочу, чтобы этим кем-нибудь была его сестра. |
| Your dream for me was to get out of this place and be somebody. | Твоя мечта была, чтобы я уехала из этого места и стала кем-нибудь. |
| I think we should talk to somebody. | Я думаю мы должны поговорить с кем-нибудь. |
| Just put me through to somebody in charge. | Просто соедините меня с кем-нибудь главным. |
| I really need to talk to somebody. | Но мне правда нужно поговорить с кем-нибудь. |