Owners wanted to implement a hard salary cap and a harsher luxury tax, hoping to increase competition among teams, whereas players wanted to keep the current soft salary cap structure intact. |
Владельцы хотели установить жёсткий потолок зарплаты и более суровый налог на роскошь, чтобы усилить соперничество между командами, игроки же хотел сохранить мягкий потолок зарплат в неприкосновенности. |
Since the 1990s, many models allow users to select desired cooking results for rice (e.g., soft, medium, firm, etc.), different types of rice, or ingredients other than rice. |
С 1990-х годов многие модели позволяют пользователям выбирать желаемый результат варки, например, мягкий, средний, твердый рис, установить режим для варки различных сортов риса, или вообще других продуктов. |
It's like a knuckle, but... but soft. |
Это как хрящ, но... но мягкий |
The Seminar was of the view that a soft and consensus-building approach to regional and international cooperation in the area of competition policy would contribute to a better understanding of the issues involved and may reinforce efforts at reaching international agreements in this area. |
По мнению участников семинара, мягкий, ориентированный на консенсус подход к региональному и международному сотрудничеству в области конкурентной политики будет способствовать лучшему пониманию существующих проблем и позволяет укреплять усилия по достижению международных соглашений в этой области. |
I mean, they've been playing the same nondescript, soft, generic jazz for two straight hours. |
Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа! |
It has light and soft fragrance of agave and bouquet with sour pleasant agave hue. |
имеет легкий и мягкий привкус агавы и аромат с терпкими приятными оттенками агавы. |
Soft and fragile, it would dlssolve in the rain. |
Мягкий и хрупкий, он развалился бы от дождя. |
When the night is warm, soft and warm I long for his charms |
И ночь близка, и мягкий свет, и сердцу тепло. |
Well, that's all fine and good, but what if the banana is soft and mushy, and doglegs sharply to the left? |
Да, это все, конечно, здорово, но что если банан вялый и мягкий, и сильно кривится налево? |
Example words and phrases: "Nesh" meaning soft, tender, or to easily get cold is derived from the early English, "nesc, nescenes." |
Nesh означает «мягкий», «нежный» или «легко подверженный холоду» от староанглийского «nesc, nescenes». |
Soft like tofu, isn't he? |
Мягкий, как тофу, разве нет? |
Soft and silky, they're more like... pale pebbles mixed with a gritty gray gravel. |
Он совсем не мягкий и не шелковистый Он скорее похож на бледную гальку, смешанную с мелким серым гравием. |
Would you rather come over and sing it to me in person? Soft kitty, warm kitty Little ball of fur... |
Ты бы хотела зайти ко мне и спеть лично? Мягкий котенок, теплый котенок... |
"instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny." |
"У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий." |
Soft kitty, warm kitty Little ball of fur |
мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... |
Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city, |
и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города. |
Mechanical latches achieve soft capture. |
Механические защелки при этом удерживают мягкий захват. |
He feels warm and soft. |
Он такой хороший, тёплый... мягкий. |
The air is soft, the soil moist. |
Воздух мягкий, почва влажная. |
and I'm eating a soft pretzel. |
и ел мягкий крендель. |
You're soft, son. |
Ты мягкий, сынок. |
(Together) How soft is he, Hyde? |
Насколько мягкий, Хайд? |
This one is very soft, pleminnytsya. |
Такой мягкий, племянница. |
(soft Brazilian jazz playing) |
(играет мягкий Бразильский джаз) |
Why are you still soft? |
Почему ты все еще мягкий? |