| Owners wanted to implement a hard salary cap and a harsher luxury tax, hoping to increase competition among teams, whereas players wanted to keep the current soft salary cap structure intact. | Владельцы хотели установить жёсткий потолок зарплаты и более суровый налог на роскошь, чтобы усилить соперничество между командами, игроки же хотел сохранить мягкий потолок зарплат в неприкосновенности. |
| Since the 1990s, many models allow users to select desired cooking results for rice (e.g., soft, medium, firm, etc.), different types of rice, or ingredients other than rice. | С 1990-х годов многие модели позволяют пользователям выбирать желаемый результат варки, например, мягкий, средний, твердый рис, установить режим для варки различных сортов риса, или вообще других продуктов. |
| It's like a knuckle, but... but soft. | Это как хрящ, но... но мягкий |
| The Seminar was of the view that a soft and consensus-building approach to regional and international cooperation in the area of competition policy would contribute to a better understanding of the issues involved and may reinforce efforts at reaching international agreements in this area. | По мнению участников семинара, мягкий, ориентированный на консенсус подход к региональному и международному сотрудничеству в области конкурентной политики будет способствовать лучшему пониманию существующих проблем и позволяет укреплять усилия по достижению международных соглашений в этой области. |
| I mean, they've been playing the same nondescript, soft, generic jazz for two straight hours. | Включили что-то неопределенное, типа мягкий джаз, и он играет уже целых два часа! |
| It has light and soft fragrance of agave and bouquet with sour pleasant agave hue. | имеет легкий и мягкий привкус агавы и аромат с терпкими приятными оттенками агавы. |
| Soft and fragile, it would dlssolve in the rain. | Мягкий и хрупкий, он развалился бы от дождя. |
| When the night is warm, soft and warm I long for his charms | И ночь близка, и мягкий свет, и сердцу тепло. |
| Well, that's all fine and good, but what if the banana is soft and mushy, and doglegs sharply to the left? | Да, это все, конечно, здорово, но что если банан вялый и мягкий, и сильно кривится налево? |
| Example words and phrases: "Nesh" meaning soft, tender, or to easily get cold is derived from the early English, "nesc, nescenes." | Nesh означает «мягкий», «нежный» или «легко подверженный холоду» от староанглийского «nesc, nescenes». |
| Soft like tofu, isn't he? | Мягкий, как тофу, разве нет? |
| Soft and silky, they're more like... pale pebbles mixed with a gritty gray gravel. | Он совсем не мягкий и не шелковистый Он скорее похож на бледную гальку, смешанную с мелким серым гравием. |
| Would you rather come over and sing it to me in person? Soft kitty, warm kitty Little ball of fur... | Ты бы хотела зайти ко мне и спеть лично? Мягкий котенок, теплый котенок... |
| "instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny." | "У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий." |
| Soft kitty, warm kitty Little ball of fur | мягкий котенок, теплый котенок маленький комочек шерсти... |
| Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city, | и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города. |
| Mechanical latches achieve soft capture. | Механические защелки при этом удерживают мягкий захват. |
| He feels warm and soft. | Он такой хороший, тёплый... мягкий. |
| The air is soft, the soil moist. | Воздух мягкий, почва влажная. |
| and I'm eating a soft pretzel. | и ел мягкий крендель. |
| You're soft, son. | Ты мягкий, сынок. |
| (Together) How soft is he, Hyde? | Насколько мягкий, Хайд? |
| This one is very soft, pleminnytsya. | Такой мягкий, племянница. |
| (soft Brazilian jazz playing) | (играет мягкий Бразильский джаз) |
| Why are you still soft? | Почему ты все еще мягкий? |