| Carpet I prefer because it's soft, for one. | Ковёр лучше, потому что он, во-первых, мягкий. |
| It's not really fuzzy, it's spiky but soft. | Он не пушистый, он игольчатый, но мягкий. |
| My interface is soft and compliant. | Механический узел связи мягкий и податливый. |
| Now she's collecting the soft furnishings. | Теперь она собирает мягкий материал для выстилания. |
| She had a very soft voice... like a little bell. | У нее был очень мягкий голос... как колокольчик. |
| It's soft and cool like snow. | Он мягкий и свежий, как снег. |
| And it's not that soft. | И не такой он и мягкий. |
| I've never slept on a bed this soft. | Я никогда не спал на кровати это мягкий. |
| Abdomen's soft, non-tender, not rigid. | Нет. Живот мягкий, нет жидкости и уплотнений. |
| A soft light is shining underneath it. | Из под нее льется мягкий свет. |
| The soft spine is made of a multi-layer material. | Мягкий корешок изготовлен из многослойного материала. |
| To be effective, the strategies adopted by the international community must embrace both hard and soft approaches. | Для того чтобы быть эффективными, стратегии, принимаемые международным сообществом, должны сочетать жесткий и мягкий подходы. |
| The faintness of the markings suggests a soft material, like a necktie or a cloth. | Невыраженность отметин указывает на мягкий материал, как шейный платок или полотно. |
| There's palm trees and a soft cooling breeze just taking the edge off the heat. | Там пальмы и мягкий освежающий бриз, просто смягчающий это пекло. |
| The soft light fills the room, the nightly demons perish from the bed, and all humanity braves another day. | Мягкий свет заполняет комнату, ночные демоны исчезают, и человечество проживает ещё один день. |
| 'Cause this soft, sugary snow collapsed away underneath me. | Потому что этот мягкий, сахарный снег просто высыпался из-под меня. |
| I thought you said it was soft and gradual, like a sand hill. | Ты сказала, нос мягкий и плавный, как песчаный холм. |
| Trust me - soft, like butter. | Поверь мне... мягкий, как масло. |
| Crispy on the outside, soft and gooey on the inside. | Хрустящий снаружи, мягкий и липкий внутри. |
| Well, let's see, my abiding impression of her is... someone soft. | Ну, давайте посмотрим, мою терпеливую впечатление о ней... кто-то мягкий. |
| If you're soft, you're soft. | Если ты мягкий - то ты мягкий. |
| The fur is so soft and supple. | У них такой гладкий и мягкий мех. |
| I'm going to bias the suspension slightly towards soft. | Я собираюсь перевести подвеску в более мягкий режим. |
| How hard or soft it is. | Твёрдый или мягкий у неё ствол. |
| He says, it is too soft. | Матрас слишком мягкий, он сам сказал. |