Английский - русский
Перевод слова Soft
Вариант перевода Мягкий

Примеры в контексте "Soft - Мягкий"

Примеры: Soft - Мягкий
If the international community was currently willing to countenance only soft law consisting of a set of principles until more work had been done on the question of State responsibility for unlawful acts, the General Assembly resolution should not contain a convention in disguise. Если международное сообщество в настоящее время готово поддержать только мягкий закон, состоящий из свода принципов, пока не будет проделана дополнительная работа по вопросу ответственности государств за незаконные деяния, резолюция Генеральной Ассамблеи не должна содержать замаскированную конвенцию.
designed for fine atomization of water drops, forms soft fog which doesn't have any aggressive impact onto penetrants, emulsified before the coating. предназначен для мелкого дробления водяных капель, образует мягкий туман, не оказывающий агрессивного воздействия на пенетранты, эмульгируемые до нанесения.
It is too soft to use for structural elements or weapons, though its high density relative to other metals makes it ideal for sling projectiles. Он слишком мягкий для использования в строительстве или для производства оружия, хотя его высокая плотность по сравнению с другими металлами делает его идеальным в качестве снарядов для пращи.
During the 1930s and 1940s, Yao Lee's high, soft singing style was typical of Chinese popular music of the time (influenced by her superstar idol, Zhou Xuan). В течение 1930-х и 1940-х годов, высокий, мягкий стиль пения Яо Ли был типичным для китайской популярной музыки того времени (под влиянием Чжоу Сюань).
Although often depicted as snow white, their skin is normally a soft reddish-brown, turning a light pink when wet. Хотя он часто изображается как белого, как снег, цвета, его кожа, как правило, имеет мягкий красновато-коричневый цвет, превращаясь в светло-розовый при намокании.
the night I met you I dreamt that a soft worm with lots of legs fell on my head Когда я с тобой познакомилась в ту же ночь мне приснился мягкий червяк со множеством лапок
Those who believe that the West can adapt to Russian behavior, as Putin's Western apologists suggest, risk contributing to further strategic escalation, because a soft approach will merely embolden the Kremlin. Те, кто верит в то, что Запад может адаптироваться к поведению России, как это предлагают западные апологеты Путина, вносят риск будущей стратегической эскалации, поскольку мягкий подход лишь взбодрит Кремль.
Thought for world trade, this soft law instrument (strength in not binding) clearly became a crucial reference to the definition of the European policy choice. Этот мягкий правовой инструмент (не имеющий обязательной силы), предназначенный для регулирования мировой торговли, стал точным показателем европейского политического выбора.
The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a "soft page break". Следующий разрыв страниц появляется автоматически, когда текст переходит на следующую страницу, что иногда называется "мягкий разрыв страницы".
You're such a sweet, soft fem-Bot, yet you have this free spirit about you. Вы - такой приятный, мягкий женобот. В тебе есть дух свободы.
l didn't know you were such a soft touch. Я не знал, что вы такой мягкий.
He filled in some soft, gooey piece you were missing... love, support, confidence... just enough to earn your trust. Он заполнил мягкий, сентиментальный кусок, которого тебе не хватало... любовь, поддержка, уверенность... достаточно чтобы завоевать твоё доверие.
For "likely" read "soft and vulnerable." "Подходящий" значит "мягкий и уязвимый."
(a) For each grid cell, a 'soft' target is determined. а) для каждого квадрата сетки определяется "мягкий" целевой показатель.
This has three... soft, medium, and... I couldn't make this up... intensive. Здесь есть три... "мягкий", "средний", и... не могу придумать, что это значит...
Common positions would have been easier to reach if the intent had been for the draft articles to be adopted as "soft law". Было бы легче достичь общей позиции, если бы проект статей воспринимался как "мягкий закон".
This "soft" dimension of development frequently escapes analysis by the conventional tools of economics, although it shapes the decisions and processes underlying the diversification process. Этот "мягкий" аспект развития нередко ускользает из поля зрения при анализе традиционных экономических рычагов, хотя он определяет характер решений и процессов, на которых базируется диверсификация.
Most of them are hard, but one of them is really, really soft. Большинство из них твердые, но один из них очень, очень мягкий.
Hard and spiky on the outside, but soft and really mushy on the in. Жёсткий и колючий снаружи, но очень мягкий внутри.
Another where you tell Cary Agos that Finn Polmar is "soft and malleable with a spine of cottage cheese." В другом вы пишите Кэри Агосу, что Финн Полмар - "мягкий, податливый и бесхребетный"
It is very airy, very soft, right? Он очень лёгкий, очень мягкий, ведь так?
Say hello to Chromifox, a bright and soft blue theme for Firefox 3 on Windows, Linux, and Mac OS X, inspired by the theme from the Google Chrome web browser. Передай привет Chromifox, яркий и мягкий синий темой для Firefox 3 на Windows, Linux и Mac OS X, воодушевленные тем с веб-браузера Google Chrome.
The flower of Posidonia, despite its name is not the only magician in our magical waters, there are many brown algae, green, red, whether hard or soft, big or small, for you to discover throughout your dives... Цветок Посейдония, несмотря на его название не только маг в наш волшебный вод, Есть много бурых водорослей, зеленого, красного, будь то жесткий или мягкий, большой или маленький, для вас открыть для себя На протяжении всего погружения...
An adjectival example can be given by the various forms of yop, "pliable, soft", in Aka-Bea: A cushion or sponge is ot-yop "round-soft", from the prefix attached to words relating to the head or heart. Пример прилагательного может проявляться в различных формах слова «уор», «гибкий, мягкий», в ака-беа: Валик или губка - ot-yop «круг-мягкий», с приставкой от слова, относящейся к голове или сердцу.
The organ gallery and the choir were expanded; ventilation ducts were relocated; inner doors were added at the main entrance; part of the floor was replaced with limestone slabs, and the interior was repainted to a soft white. Орган и хоры в галерее были расширены; вентиляционные каналы были перемещены; у главного входа были добавлены внутренние двери; часть пола была заменена известняковыми плитами, а интерьер был перекрашен в мягкий белый цвет.