| This isn't about being soft on terrorism. | И дело не в том, что это слишком мягкий ответ. |
| The principal remittance-receiving States appear to prefer a soft, incentive-based approach meant to improve public accessibility to the formal banking systems. | Основные государства-получатели переводов денежных средств, как представляется, предпочитают «мягкий», основанный на стимулировании подход, направленный на улучшение доступа широкой публики к официальным банковским системам. |
| We'll get you a good lawyer, shoot for soft time. | Мы наймем тебе хорошего адвоката, нацелимся на мягкий приговор. |
| You are a strong crisp appearance with a soft flexible feel. | Ты - внешне сильный и жесткий а на ощупь - мягкий и шелковистый. |
| That's why Pleo's soft and gentle and loving. | Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
| And well, let's face it - You're soft. | И давай признаем, ты - мягкий. |
| Yin is characterized as slow, soft, passive and is associated with water and femininity. | Инь характеризуется, как мягкий, медленный и пассивный. Ассоциируется с водой и женственностью. |
| I dreamt that a soft worm with lots of legs fell on my head | мне приснился мягкий червяк со множеством лапок Он упал мне на голову |
| See how light and soft it is? | Чувствуете, какой легкий и мягкий? |
| You came into my life like a soft violet light | Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
| You said yourself Skye's a soft touch, just like you. | Ты сам говорил, что Скай мягкий человек, как и ты. |
| That red, soft silken Divan! | Такой красный, мягкий шелковистый диван! |
| Well, theoretically, I would take my lover up to Mt. Julian and share a soft cheese from Wisconsin. | Ну, теоретически, я бы отправилась с моим любимым в Скалистые горы и ела бы с ним мягкий сыр из Висконсина. |
| A heavy, easily fusible, soft, malleable base metal such as lead is not the best defence against heat-intensive weaponry. | Тяжелый, легкоплавкий, мягкий, ковкий металл, такой как свинец - не лучшая защита от огнестрельного оружия. |
| The moment he does... soft lights, romantic music, | И в этот момент... Мягкий свет, романтическая музыка, всё как полагается. |
| I see a white building. It's snowing, a soft snow. | Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег. |
| "Under the feet soft sand and the starry sky overhead." | "Под нашими ногами мягкий песок, а над головой - звездное небо." |
| Overall, in addressing security problems in refugee camps, UNHCR preferred the "soft option" through supporting the authorities to increase national law enforcement around camps. | В целом при решении проблем создания безопасных условий в лагерях беженцев УВКБ предпочитало так называемый "мягкий вариант", предусматривающий поддержку властей с целью организации расширенного присутствия персонала национальных правоохранительных органов вокруг лагерей. |
| After the investors' come together on the same aim with their experince about adhesive for soft furniture industry, LYK Po-Max brand name is created. | После инвесторов собрались вместе на той же цели с их опытом относительно мягкий клей для мебельной промышленности, LYK Po-Max брендом будет создана. |
| A protective tarpaulin covers the floor of the basketball court and "soft" sand is laid a foot deep over it. | Защитный брезент покрывает пол баскетбольной площадки, и «мягкий» песок укладывают над ним на высоту около фута. |
| Flags were placed eight or ten feet apart on the shore and players used a soft ball of Indian rubber, called a pulu. | Флаги были помещены на расстоянии 8-10 футов от берега, и игроки использовали мягкий шар из индийского каучука, называемого «пулу». |
| First kiss away, two young boys of seventeen and eighteen, soft, sweet and very quickly disappear as Member candy bi childhood. | Первый поцелуй прочь, два юноши семнадцати и восемнадцати, мягкий, сладкий и очень быстро исчезнет, как члены BI детства конфеты. |
| In the room of rest there is a soft corner, a table, a TV set. | В комнате отдыха мягкий диван, столик, телевизор. |
| It's a fence, no, it's soft. | Он как забор, нет, он мягкий. |
| The problem is that these favorable attitudes vary considerably in intensity and constitute a "soft bloc" of support for the EU; in the 2008 referendum, this soft bloc crumbled in the final week of the campaign. | Проблема состоит в том, что эти благоприятные отношения значительно отличаются по своей интенсивности и составляют "мягкий блок" поддержки ЕС; на референдуме 2008 года этот мягкий блок развалился в последнюю неделю кампании. |