This isn't about being soft on terrorism. |
И дело не в том, что это слишком мягкий ответ. |
The principal remittance-receiving States appear to prefer a soft, incentive-based approach meant to improve public accessibility to the formal banking systems. |
Основные государства-получатели переводов денежных средств, как представляется, предпочитают «мягкий», основанный на стимулировании подход, направленный на улучшение доступа широкой публики к официальным банковским системам. |
We'll get you a good lawyer, shoot for soft time. |
Мы наймем тебе хорошего адвоката, нацелимся на мягкий приговор. |
You are a strong crisp appearance with a soft flexible feel. |
Ты - внешне сильный и жесткий а на ощупь - мягкий и шелковистый. |
That's why Pleo's soft and gentle and loving. |
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий. |
And well, let's face it - You're soft. |
И давай признаем, ты - мягкий. |
Yin is characterized as slow, soft, passive and is associated with water and femininity. |
Инь характеризуется, как мягкий, медленный и пассивный. Ассоциируется с водой и женственностью. |
I dreamt that a soft worm with lots of legs fell on my head |
мне приснился мягкий червяк со множеством лапок Он упал мне на голову |
See how light and soft it is? |
Чувствуете, какой легкий и мягкий? |
You came into my life like a soft violet light |
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
You said yourself Skye's a soft touch, just like you. |
Ты сам говорил, что Скай мягкий человек, как и ты. |
That red, soft silken Divan! |
Такой красный, мягкий шелковистый диван! |
Well, theoretically, I would take my lover up to Mt. Julian and share a soft cheese from Wisconsin. |
Ну, теоретически, я бы отправилась с моим любимым в Скалистые горы и ела бы с ним мягкий сыр из Висконсина. |
A heavy, easily fusible, soft, malleable base metal such as lead is not the best defence against heat-intensive weaponry. |
Тяжелый, легкоплавкий, мягкий, ковкий металл, такой как свинец - не лучшая защита от огнестрельного оружия. |
The moment he does... soft lights, romantic music, |
И в этот момент... Мягкий свет, романтическая музыка, всё как полагается. |
I see a white building. It's snowing, a soft snow. |
Я вижу белое здание. Идет снег, мягкий снег. |
"Under the feet soft sand and the starry sky overhead." |
"Под нашими ногами мягкий песок, а над головой - звездное небо." |
Overall, in addressing security problems in refugee camps, UNHCR preferred the "soft option" through supporting the authorities to increase national law enforcement around camps. |
В целом при решении проблем создания безопасных условий в лагерях беженцев УВКБ предпочитало так называемый "мягкий вариант", предусматривающий поддержку властей с целью организации расширенного присутствия персонала национальных правоохранительных органов вокруг лагерей. |
After the investors' come together on the same aim with their experince about adhesive for soft furniture industry, LYK Po-Max brand name is created. |
После инвесторов собрались вместе на той же цели с их опытом относительно мягкий клей для мебельной промышленности, LYK Po-Max брендом будет создана. |
A protective tarpaulin covers the floor of the basketball court and "soft" sand is laid a foot deep over it. |
Защитный брезент покрывает пол баскетбольной площадки, и «мягкий» песок укладывают над ним на высоту около фута. |
Flags were placed eight or ten feet apart on the shore and players used a soft ball of Indian rubber, called a pulu. |
Флаги были помещены на расстоянии 8-10 футов от берега, и игроки использовали мягкий шар из индийского каучука, называемого «пулу». |
First kiss away, two young boys of seventeen and eighteen, soft, sweet and very quickly disappear as Member candy bi childhood. |
Первый поцелуй прочь, два юноши семнадцати и восемнадцати, мягкий, сладкий и очень быстро исчезнет, как члены BI детства конфеты. |
In the room of rest there is a soft corner, a table, a TV set. |
В комнате отдыха мягкий диван, столик, телевизор. |
It's a fence, no, it's soft. |
Он как забор, нет, он мягкий. |
The problem is that these favorable attitudes vary considerably in intensity and constitute a "soft bloc" of support for the EU; in the 2008 referendum, this soft bloc crumbled in the final week of the campaign. |
Проблема состоит в том, что эти благоприятные отношения значительно отличаются по своей интенсивности и составляют "мягкий блок" поддержки ЕС; на референдуме 2008 года этот мягкий блок развалился в последнюю неделю кампании. |