Английский - русский
Перевод слова Soft

Перевод soft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягкий (примеров 318)
Hard and spiky on the outside, but soft and really mushy on the in. Жёсткий и колючий снаружи, но очень мягкий внутри.
This kid's as soft as a daisy. Этот парень мягкий как маргаритка.
You don't see how soft and gentle he hits me when we're alone. Наедине со мной он очень мягкий и обходительный.
The deep and soft men's vocal with digital sound on the background captivate and literally hypnotize you. Глубокий и мягкий мужской вокал на фоне электронного саунда создают завораживающие впечатление, оказывают буквально гипнотическое воздействие.
To be a young American in muskrat love, soft as an easy chair, not even the chair, Быть молодым американцем, укутанным в мех, мягкий, как мягкое кресло, а у меня и кресла-то нет.
Больше примеров...
Нежный (примеров 31)
Then comes the soft, whispering sound of the wind. И вот, наконец, нежный, шелестящий шепот ветра.
I want a word with you, soft lad! Я хочу поговорить с тобой, нежный мальчик!
It's firm, but soft. Твёрдый, но нежный.
You bloomed like a soft bud! Ты похожа на нежный цветок!
There are lots of different colors and 2 variations of hair. Longhair Curls have soft, silky hair, while shorthair Curls look impressive with their shining coat. Длинношерстные керлы имеют нежный, шелковистый волос, не досаждающий владельцам линькой, а короткошерстные поражают неповторимым блеском роскошной шубки.
Больше примеров...
Льготных (примеров 42)
It had also outlined medium- and long-term solutions, including a soft loan programme for university graduates interested in farming and extensive irrigation projects. Она также наметила среднесрочные и долгосрочные решения, включая программу льготных кредитов для выпускников университетов, заинтересованных в фермерской деятельности, и обширных ирригационных проектов.
In 2005 the Women Fund for Economic Empowerment (WOFEE), was launched as an initiative of the Ministry of Women Affairs and Financial Institutions to avail women of a revolving soft loan facility to enhance the capacity of rural women. В 2005 году по инициативе Министерства по делам женщин и финансовых институтов был учрежден Фонд расширения экономических прав женщин (ФРЭПЖ), предоставляющий женщинам возобновляемые кредиты на льготных условиях с целью повышения потенциала сельских женщин.
For oil-importing developing countries, compensatory financing from multilateral institutions on soft terms should be considered, and the World Bank's willingness to make structural loans and other forms of emergency funding available to oil-importing countries was welcome. Для развивающихся стран-импортеров нефти следует изучить использование механизмов компенсационного финансирования со стороны многосторонних учреждений на льготных условиях, и можно только приветствовать готовность Всемирного банка предоставлять займы в рамках структурированного финансирования и другие виды чрезвычайного финансирования для стран-импортеров нефти.
In the period from 2004 to 2007 the Land Regularisation Programme expedited the adjudication of lands at little cost and on soft terms. В рамках Программы упорядочения землепользования за период с 2004 по 2007 год действовал упрощённый порядок распределения земельных участков по низким ценам и на льготных условиях финансирования.
"9. Reiterates its call for all relevant funding institutions and bilateral and multilateral donors to prioritize investment on concessional and soft terms to developing countries, for research and production, in the new and renewable energy sector;"10. вновь призывает все соответствующие финансирующие учреждения и двусторонних и многосторонних доноров уделять первоочередное внимание направлению инвестиций на льготных и некоммерческих условиях на нужды исследовательской и производственной деятельности в секторе освоения новых и возобновляемых источников энергии в развивающихся странах;
Больше примеров...
Льготные (примеров 19)
Several measures had been taken by civil-society organizations to increase women's participation in trade and industry, and soft or interest-free loans were available to women working in the agricultural sector. Организации гражданского общества приняли ряд мер, направленных на расширение участия женщин в торговле и промышленности, а женщинам, работающим в сельскохозяйственном секторе, предоставляются льготные или беспроцентные ссуды.
Nearly all governments have sought and received a combination of 'soft' and 'hard' loans from the World Bank to fight the disease. Почти все правительства запросили у Всемирного банка как «льготные», так и «нельготные» займы для борьбы с этим заболеванием и получили их.
In this scheme, landless ex-Kamaiyas will have access for soft loan in order to buy up to one bigha (0.99 hectares) of agriculture land. По этому плану бывшим безземельным "камайя" будут предоставляться льготные ссуды для приобретения до одной "бигха" (0,99 га) сельскохозяйственной земли.
Soft housing loans are offered to provide affordable housing for the poor in Malaysia. Для обеспечения жильем бедных групп населения в Малайзии предоставляются льготные жилищные кредиты.
Soft credits are given to encourage food production. С целью стимулирования производства продуктов питания выдаются льготные кредиты.
Больше примеров...
Слабый (примеров 13)
The timely market information allows the Organization to make well-informed operational decisions, such as locking in rates with multi-year policies when the insurance market is soft and prices are expected to rise in the future or negotiating more favourable terms for the insurance policies. Своевременная информация о состоянии рынка позволяет Организации принимать обоснованные оперативные решения, такие как решения о фиксировании ставок при заключении многолетних договоров страхования, когда рынок слабый и в будущем ожидается повышение цен, или добиваться более благоприятных условий договоров страхования.
It's a very soft sound. Это очень слабый звук.
I know you have a soft spirit. Я знаю, что ты слабый по природе.
You are too soft, General Iroh. Ты слабый духом, генерал Айра.
No one respects a corrupt Government or a judicial system that is soft on crime; nor can anyone respect a verbose or weak Parliament. Никто не уважает коррумпированное правительство или судебную систему, которая мягко относится к преступникам; нельзя также уважать многословный или слабый парламент.
Больше примеров...
Безалкогольных (примеров 5)
1 Calculated intakes do not include any contributions from confectionery or soft and alcoholic drinks. 1 Расчеты принимаемой пищи не включают кондитерских изделий и безалкогольных и спиртных напитков.
In1980 a national leading producer of beer, nonalcoholic soft and low-alcoholic drinks as well as mineral water was founded. В 1980 году был основан лидер - национальный производитель пива, безалкогольных и слабоалкогольных напитков, минеральной воды.
For the moments of relax there is a lobby bar with wide offer of wines and soft as well as alcoholic drinks. We will also be glad to serve you refreshing cocktails. Приятные минуты отдыха можно провести в Лобби-баре, где найдете широкий выбор вин, безалкогольных и алкогольных напитков.
which can fully satisfy your need of both ecologically clean and healthy water as well as high quality soft and energy drinks. которые могут удовлетворить комплексно Ваши потребности не только в экологически чистой и благоприятной для здоровья питьевой воде, а также и в высококачественных безалкогольных тонизирующих напитках.
«Alco Soft» exhibition is a famous international event specialized in beverage industry of Ukraine and CIS, reflecting all the tendencies of alcohol and non-alcohol drinks market. Как сообщалось ранее, компания «Витмарк-Украина», натуральные газированные напитки с содержанием сока ТМ Jaffa Spring выпущенные на рынок два месяца назад, стали несомненной инновацией украинского рынка безалкогольных напитков.
Больше примеров...
Нематериальной (примеров 29)
Such an improvement in soft infrastructure should be complemented by investment in physical infrastructure and transit system development and maintenance. Такие улучшения нематериальной инфраструктуры должны дополняться инвестициями в физическую инфраструктуру и в развитие и эксплуатацию транзитных систем.
The agenda for exploiting regional economic integration also needs to pay attention to strengthening physical connectivity and people-to-people contacts through addressing the critical gaps in hard and soft infrastructure, as highlighted by ESCAP. В рамках программы задействования региональной экономической интеграции необходимо также уделять внимание укреплению инфраструктуры физического взаимодействия и коммуникации между людьми посредством устранения критических недостатков в системах материальной и нематериальной связи, как это подчеркивалось ЭСКАТО.
At the same time, there needs to be better connectivity through improved hard and soft infrastructure in order to deepen trade integration across countries and subregions. В то же время существует необходимость развития региональных связей за счет совершенствования материальной и нематериальной инфраструктуры в целях углубления торговой интеграции стран и субрегионов.
The analysis of why intra-African trade is so low relative to its potential reveals the influence of extremely high transport costs caused by poor hard and soft infrastructure. Анализ причин столь низкого уровня взаимной торговли африканских стран по сравнению с ее потенциальными возможностями свидетельствует о влиянии чрезвычайно высоких транспортных расходов, обусловленных плохим состоянием материальной и нематериальной инфраструктуры.
In this respect, there may well be a need for support to strengthening administrative capacities ("soft infrastructure"), which could also be targeted within the framework of ODA. В этой связи, возможно, потребуется поддержать укрепление административного потенциала ("нематериальной инфраструктуры"), что также может быть избрано в качестве цели в рамках ОПР.
Больше примеров...
Мягкость (примеров 23)
To seek to address that root cause is not to be soft on terrorism, it is the intelligent way to attack terrorism. Стремление ликвидировать эту первопричину отнюдь не предполагает мягкость по отношению к терроризму, это просто разумный подход к борьбе с терроризмом.
There's nothing soft about her. Мягкость ей не свойственна.
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft. Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость.
Beeswax and plant oils make foot skin wet, soft and well feed, especially in areas with rough skin, remove muscular strain and tension. Масло зародышей пшеницы обладает омолаживающим свойством, а экстракт алоэ - противовоспалительным, он также придаёт коже рук мягкость и нежность.
It surrounds like silk, it makes you feel as good and as soft as silk, but bamboo is more strong and more practical because it is all purpose and much more cheaper. Она покрывает словно шелк, словно шелк, позволяет чувствовать мягкость и легкость. Однако бамбук более прочный и благодаря своей универсальности и дешевизне он более практичен.
Больше примеров...
Легкий (примеров 19)
Even the soft wind grazes my heart. Даже легкий ветерок терзал мое сердце
(soft rock playing) (играет легкий рок)
See how light and soft it is? Чувствуете, какой легкий и мягкий?
It has light and soft fragrance of agave and bouquet with sour pleasant agave hue. имеет легкий и мягкий привкус агавы и аромат с терпкими приятными оттенками агавы.
Radler (1.4% alcohol, soft drink-beer) - Introduced in a complete untouched segment, the Radler is a light, low-alcohol beer that is essentially a combination of lemonade and beer. Radler (Радлер, 1,4 % об., легкий алкогольный напиток-пиво) - светлое, слабоалкогольное пиво, которое является по сути смесью лимонада и пива.
Больше примеров...
Льготного (примеров 16)
Any Ex-Kamaiya can now borrow a soft loan of 3,000 to 30,000 rupees, without any collateral from the revolving fund. Любой из бывших камайя может рассчитывать на получение из возобновляемого фонда льготного кредита без какого-либо обеспечения в размере от З 000 до 30000 рупий.
The Modernization & Automation 2 Scheme (MAS) is a soft loan scheme aimed at promoting the use of modern technology processes by Malaysian-owned SMEs. Программа модернизации и автоматизации 2 (ПМА) является программой льготного кредитования, призванной стимулировать использование на МСП Малайзии современных технологических процессов.
Regarding the financial factors, he stressed out how the presence of grant schemes, soft financing, revolving funds and the development of a market for ESCOs are all efficient mechanisms to address the problem of financing investments in the energy efficiency sector. Что касается финансовых факторов, то он подчеркнул, что наличие программ грантов, систем льготного финансирования, фондов возобновляемого кредита и развитие сектора ЭСКО обеспечивают эффективное решение проблемы финансирования инвестиций в секторе энергоэффективности.
Part I, From "soft law" to "hard law" examines the nature of the shift to the human rights perspective in the context of disability. Часть I, озаглавленная «От льготного законодательства к "жесткому" законодательству», посвящена рассмотрению вопроса об изменении взглядов на права человека в контексте инвалидности.
Being among the poorest countries, many landlocked and transit developing countries benefit from the "soft window" facilities made available by donor countries and financial institutions to finance infrastructure projects. Многие развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита, относящиеся к числу наиболее бедных стран, пользуются механизмами льготного кредитования, созданными странами-донорами и финансовыми учреждениями для финансирования инфраструктурных проектов.
Больше примеров...
Неовеществленных (примеров 14)
This finding shows the important role of soft technologies in helping countries adapt to the adverse effects of climate change. Это соотношение указывает на ту важную роль неовеществленных технологий, которую они играют в оказании помощи странам в адаптации к неблагоприятным последствиям изменения климата.
All of these projects contribute to the transfer of "hard" and "soft" technologies related to climate change mitigation. Все эти проекты способствуют передаче "овеществленных" и "неовеществленных" технологий, связанных со смягчением последствий изменения климата.
Many technologies have both hard and soft characteristics, and successful adaptation action would typically combine both. Многие технологии имеют характеристики как овеществленных, так и неовеществленных технологий, и, как правило, тем адаптационным мерам, в которых используются такие комбинированные технологии, сопутствует успех.
In this context, they underlined the equal importance of technologies for the mitigation of, and adaptation to, climate change, and of hard technologies and soft technologies. В этом контексте они подчеркнули равную важность технологий предупреждения изменения климата и адаптации к нему, а также овеществленных технологий и неовеществленных технологий.
In coastal zones, technologies identified included hard and soft technologies to protect against and accommodate sea level rise. Если говорить о потребностях в технологиях в секторе управления прибрежными зонами, то в их числе была упомянута необходимость в применении овеществленных и неовеществленных технологий для защиты от повышения уровня моря и адаптации к этому явлению.
Больше примеров...
Слабак (примеров 9)
And into the slave compartment with you, soft body. А ты в отсек для рабов, слабак!
I knew you were soft. Я знал, что ты слабак.
he's soft and he's weak. Он слабак и нюня.
That makes you soft. Значит, ты слабак.
And here's how I want them arranged: Tough, tough, soft, tough... soft, soft, tough, tough, soft, soft, tough, soft. И вот как их надо расположить: крепыш, крепыш, слабак, крепыш, слабак, слабак, крепыш, крепыш, слабак, слабак, крепыш, слабак.
Больше примеров...
Soft (примеров 121)
Step 1 - contact Kvintech company (KvinElearning creator) or KV soft (partner for KvinElearning system implementation). Шаг 1 - обратитесь в фирму Kvintech (автор системы KvinElearning) или в фирму KV soft (партнёр по установке системы KvinElearning).
Haines sang and played a piano when she performed live with a backing band as Emily Haines & The Soft Skeleton. Эмили пела и играла на фортепиано в рамках гастролей сольного проекта Emily Haines & The Soft Skeleton.
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton.
MAGMA Soft programme which simulates feeding and solidification of steel. Программа MAGMA Soft, которая способствует питанию и отвердеванию стали.
In October 1999 he left Squaresoft to start a new company, Monolith Soft, together with Hirohide Sugiura. В октябре 1999 года он уходит из Squaresoft, чтобы создать свою новую компанию Monolith Soft, вместе с Хирохидэ Сугиурой.
Больше примеров...
Софт (примеров 40)
Please, order the following services in company "Best Soft Service Ltd.", and enjoy excellent work of your site! Закажите эту услугу в компании «Бэст Софт Сервис», и наслаждайтесь безупречной работой Вашего сайта!
(Soft Rock Music Playing) (Играет музыка в стиле софт рок)
"Red Soft" Corporation will come forward as an official sponsor of the V International Firebird Conference, which will be hold from 18 to 20 October at Telekom Conference Hotel in Hamburg, Germany. Компания Ред Софт переехала в новый офис по адресу: 117105, г. Москва, Нагорный проезд, д. 5.
On August 15th, 2007 Red Soft Corporation released the first ever Russian enterprise open source DBMS - DBMS "Red Database", v. 2.0. The distribution kit of Red Database 2.0 Open edition is available for free download and installation from our web site. В рамках участия Корпорации «Ред Софт» в партнерской программе Корпорации «SUN Microsystems» - Ten Moves Ahead, Корпорация приступила к портированию Ред Базы Данных 2.0 на Solaris 10 (x86/x64) на платформе Sun Fire X2200 M2.
March: confiscation at Ndjili International Airport of copies of the international edition of the newspaper Le Soft because it contained an article on the situation in the east of the country. Март: в международном аэропорту Нджили были конфискованы экземпляры международного издания газеты "Софт", поскольку в газете содержалась статья о положении на востоке страны.
Больше примеров...