Английский - русский
Перевод слова Soft

Перевод soft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягкий (примеров 318)
In respect of non-compliance, the Montreal Protocol has relied on soft enforcement, placing emphasis on a facilitative and promotional approach. Что касается несоблюдения, то Монреальский протокол предусматривает мягкий порядок обеспечения исполнения с акцентом на связанном с содействием и поощрением подходе.
You're still soft... У тебя все еще мягкий...
The deep and soft men's vocal with digital sound on the background captivate and literally hypnotize you. Глубокий и мягкий мужской вокал на фоне электронного саунда создают завораживающие впечатление, оказывают буквально гипнотическое воздействие.
Soft, yellow, loose. Мягкий, желтый, рыхлый.
In some versions of GIMP, "Overlay" mode and "Soft light" mode are identical. В некоторых версиях GIMP режимы «Перекрытие» и «Мягкий свет» индентичны.
Больше примеров...
Нежный (примеров 31)
Lest you feel the soft kiss of my trusty blade. Почувствуй нежный поцелуй моего верного меча.
It's firm, but soft. Твёрдый, но нежный.
On coming home after difficult working day a loving soft friend meets you tenderly purring and you see hoaw it missed you. Придя домой после трудного рабочего дня, Вас встречает нежный "плюшевый" дружок, ласково мурлыча и всем своим видом показывая, как он за Вами скучал.
and nodding by the fire, take down this book and slowly read and dream of the soft look your eyes had once, Ты эту книгу, сидя у огня, Припомни, как бездонностью маня, Твой нежный взгляд был прежде так хорош .
You know, that soft, flimsy, what-you-call-it stuff. Ты знаешь мягкий нежный как там его называют этот хлам.
Больше примеров...
Льготных (примеров 42)
The supply of soft credits and grants - mostly for technical assistance - remains substantial for the coming years. В предстоящие годы приток льготных кредитов и субсидий (в основном на цели технической помощи) по-прежнему будет значительным.
Second, the World Bank should rely on social indicators - and not on economic criteria alone - when it establishes the regulations of the International Development Association to provide soft and easy loans and assistance to developing countries. Во-вторых, Всемирный банк при разработке для Международной ассоциации развития критериев беспрепятственного предоставления займов на льготных условиях, а также помощи развивающимся странам должен принимать в расчет не только экономические, но и социальные показатели.
Welcomes the contribution of 30 million US$ made by the State of Kuwait in the form of soft development loans as well as the 20 million US$ contributed by the Islamic Development Bank for the new programme. приветствует взнос в размере 30 млн. долл. США, внесенный Государством Кувейт в виде льготных займов на цели развития, а также сумму в размере 20 млн. долл. США, выделенную Исламским банком развития на новую программу;
In the period 2004-2007, the land regularization programme expedited the award of land at low cost and on soft funding terms. It also provided notary services, drawing up deeds (individual and collective) at no cost to beneficiaries. В период с 2004 по 2007 год Программа регулирования прав землевладения помогала приобрести землю по низкой стоимости и на льготных условиях финансирования, а также оказывала своим клиентам бесплатные нотариальные услуги по оформлению актов о праве собственности (индивидуальной или коллективной).
Although most international financial and economic organizations do not have specifically tailored programmes to address the particular needs and problems of landlocked developing countries as a category, most of these countries are eligible for soft window facilities as they are amongst the poorest. Хотя большинство международных финансовых и экономических организаций не имеют специальных программ для удовлетворения особых потребностей и решения особых проблем внутриконтинентальных развивающихся стран как категории, большинство этих стран могут претендовать на участие в их программах льготных кредитов, поскольку они входят в число беднейших стран.
Больше примеров...
Льготные (примеров 19)
Another possibility is the recently created Caribbean Community (CARICOM) Stabilization Fund or loan financing on soft terms from development finance institutions; Другим возможным вариантом является недавно созданный стабилизационный фонд Карибского сообщества (КАРИКОМ) или льготные условия погашения займов, предоставляемые финансовыми учреждениями по вопросам развития;
(soft) loans, grants and guarantees from international institutions (EIB, EBRD, etc.); (льготные) ссуды, дотации и гарантии международных учреждений (ЕИБ, ЕБРР и т.д.);
Additionally, residents are provided with a soft loan, 90 per cent of which must be paid back over 40 years, giving the residents a sense of ownership. Кроме того, жителям предоставляются льготные кредиты, 90 процентов от суммы которых необходимо погасить в течение 40 лет, что позволяет жителям чувствовать себя собственниками.
Soft housing loans are offered to provide affordable housing for the poor in Malaysia. Для обеспечения жильем бедных групп населения в Малайзии предоставляются льготные жилищные кредиты.
Meanwhile, the International Monetary Fund (IMF) has made arrangements to extend its own contribution through the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), its soft loan "window". Международный валютный фонд (МВФ), со своей стороны, намерен действовать через Расширенный фонд структурной перестройки (РФСП), через который предоставляются льготные кредиты Фонда.
Больше примеров...
Слабый (примеров 13)
I'm lazy, fat and soft... like you! Я ленивый, толстый и слабый... Прямо как вы!
The timely market information allows the Organization to make well-informed operational decisions, such as locking in rates with multi-year policies when the insurance market is soft and prices are expected to rise in the future or negotiating more favourable terms for the insurance policies. Своевременная информация о состоянии рынка позволяет Организации принимать обоснованные оперативные решения, такие как решения о фиксировании ставок при заключении многолетних договоров страхования, когда рынок слабый и в будущем ожидается повышение цен, или добиваться более благоприятных условий договоров страхования.
The shield is now soft enough. Щит теперь достаточно слабый.
It's a very soft sound. Это очень слабый звук.
he's soft and he's weak. Он слишком мягкий и слабый.
Больше примеров...
Безалкогольных (примеров 5)
1 Calculated intakes do not include any contributions from confectionery or soft and alcoholic drinks. 1 Расчеты принимаемой пищи не включают кондитерских изделий и безалкогольных и спиртных напитков.
In1980 a national leading producer of beer, nonalcoholic soft and low-alcoholic drinks as well as mineral water was founded. В 1980 году был основан лидер - национальный производитель пива, безалкогольных и слабоалкогольных напитков, минеральной воды.
For the moments of relax there is a lobby bar with wide offer of wines and soft as well as alcoholic drinks. We will also be glad to serve you refreshing cocktails. Приятные минуты отдыха можно провести в Лобби-баре, где найдете широкий выбор вин, безалкогольных и алкогольных напитков.
which can fully satisfy your need of both ecologically clean and healthy water as well as high quality soft and energy drinks. которые могут удовлетворить комплексно Ваши потребности не только в экологически чистой и благоприятной для здоровья питьевой воде, а также и в высококачественных безалкогольных тонизирующих напитках.
«Alco Soft» exhibition is a famous international event specialized in beverage industry of Ukraine and CIS, reflecting all the tendencies of alcohol and non-alcohol drinks market. Как сообщалось ранее, компания «Витмарк-Украина», натуральные газированные напитки с содержанием сока ТМ Jaffa Spring выпущенные на рынок два месяца назад, стали несомненной инновацией украинского рынка безалкогольных напитков.
Больше примеров...
Нематериальной (примеров 29)
Development of infrastructure, physical and soft, has a strong impact on production and trade and on attracting foreign direct investment (FDI). Развитие инфраструктуры, как физической, так и нематериальной, оказывает сильное воздействие на производство и торговлю и на привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
At the same time, there needs to be better connectivity through improved hard and soft infrastructure in order to deepen trade integration across countries and subregions. В то же время существует необходимость развития региональных связей за счет совершенствования материальной и нематериальной инфраструктуры в целях углубления торговой интеграции стран и субрегионов.
While building hard infrastructure may entail major expenditures, building soft infrastructure is often more difficult. Хотя создание материальной инфраструктуры может быть сопряжено с крупными расходами, обеспечение нематериальной инфраструктуры зачастую является более трудной задачей.
He added that, for the bulk of transition economies, efforts to develop soft infrastructures were often complicated by the "noodle soup of donor-funded projects". Он добавил, что во многих странах с переходной экономикой усилия по развитию нематериальной инфраструктуры нередко осложняется из-за беспорядочного нагромождения финансируемых донорами проектов.
The APoA is, in fact, a broad call for joint efforts by the international community, the LLDCs, and the transit developing countries to revise regulatory frameworks affecting trade and to improve trade-related hard and soft infrastructures for the benefit of LLDCs. АПД по существу представляет собой широкомасштабный призыв к международному сообществу, РСНВМ и развивающимся странам транзита осуществлять совместные усилия по пересмотру затрагивающей торговлю нормативно-правовой базы и улучшению связанной с торговлей "материальной" и "нематериальной" инфраструктуры в интересах РСНВМ.
Больше примеров...
Мягкость (примеров 23)
Beeswax and plant oils make foot skin wet, soft and well feed, especially in areas with rough skin, remove muscular strain and tension. Масло зародышей пшеницы обладает омолаживающим свойством, а экстракт алоэ - противовоспалительным, он также придаёт коже рук мягкость и нежность.
Forcing the archconservative John Boehner to quit as Speaker of the House for being too soft was an act of war by Republicans against their own party. Принуждение подать в отставку с поста спикера Палаты крайне консервативного Джона Бонера за излишнюю мягкость, было актом войны Республиканцев против своей собственной партии.
The inability of Japanese parents to recognize and act upon the youth's slide into isolation; soft parenting; or codependence between mother and son, known as amae in Japanese. Неспособность японских родителей распознать проблему и остановить сползание чада в изоляцию; родительская мягкость или эмоциональная взаимозависимость сына и матери, известная в Японии как «амаэ» (яп.
Their political duel was aggravated recently when the President, wary that her prime ministerial rival was "too soft" in dealing with the rebel Tamil Tigers, sacked three ministers and took over their portfolios. Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя.
It surrounds like silk, it makes you feel as good and as soft as silk, but bamboo is more strong and more practical because it is all purpose and much more cheaper. Она покрывает словно шелк, словно шелк, позволяет чувствовать мягкость и легкость. Однако бамбук более прочный и благодаря своей универсальности и дешевизне он более практичен.
Больше примеров...
Легкий (примеров 19)
Are you implementing hard or soft quarantine? Вы ввели строгий или легкий карантин?
As we have witnessed in other post-conflict societies, the search for truth and reconciliation is not a soft option, but a huge challenge. Как видно на примере других постконфликтных обществ, выявление истины и примирение - это не легкий выбор, а громадная и сложная задача.
His soft, gentle humor connects effortlessly with my mainstream sensibilities! Его легкий ненавязчивый юмор без труда находит отзыв в струнах моего сердца.
It has light and soft sour taste of agave. Имеет легкий и мягкий вкус агавы и аромат с терпкими оттенками агавы.
As sharp as shards of bottle green, as soft as snow and feather light. Тишина прорезала землю, острая, как осколки стекла, мягкая, как снег и легкий пух,
Больше примеров...
Льготного (примеров 16)
Conducted negotiations for the general capital increase of the Bank and the replenishment of the Bank's soft window fund. Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка.
Government of India, realizing the need for additional resources for controlling blindness sought soft credit form the World Bank to reduce the prevalence of blindness due to cataract between 1994 and 2002. Правительство Индии, осознавая потребность в дополнительных ресурсах для борьбы с распространением слепоты, обратилось к Всемирному банку с просьбой о предоставлении льготного кредита на меры по борьбе с распространением слепоты, связанной с катарактой, в период с 1994 по 2002 год.
Such a process would have features similar to the replenishment exercises of the "soft windows" of the international financial institutions. Такой процесс будет иметь характеристики, подобные процедурам восполнения ресурсов, существующим в механизмах льготного финансирования международных финансовых учреждений.
They also called for an adequate replenishment of the soft windows of those institutions. Они призвали также к адекватному пополнению средств механизмов льготного кредитования этих учреждений.
In addition, a land bank with a capital of 100 million rupees has been provisioned for disbursing a soft loan of up to 150 thousand rupees to each Ex-Kamaiya family to purchase land for settlement. Кроме того, земельному банку были выделены средства в размере 100 млн. рупий на цели выдачи каждой семье бывших камайя льготного кредита в размере до 150000 рупий на приобретение земли для обоснования.
Больше примеров...
Неовеществленных (примеров 14)
This finding shows the important role of soft technologies in helping countries adapt to the adverse effects of climate change. Это соотношение указывает на ту важную роль неовеществленных технологий, которую они играют в оказании помощи странам в адаптации к неблагоприятным последствиям изменения климата.
All of these projects contribute to the transfer of "hard" and "soft" technologies related to climate change mitigation. Все эти проекты способствуют передаче "овеществленных" и "неовеществленных" технологий, связанных со смягчением последствий изменения климата.
Many technologies have both hard and soft characteristics, and successful adaptation action would typically combine both. Многие технологии имеют характеристики как овеществленных, так и неовеществленных технологий, и, как правило, тем адаптационным мерам, в которых используются такие комбинированные технологии, сопутствует успех.
In this context, they underlined the equal importance of technologies for the mitigation of, and adaptation to, climate change, and of hard technologies and soft technologies. В этом контексте они подчеркнули равную важность технологий предупреждения изменения климата и адаптации к нему, а также овеществленных технологий и неовеществленных технологий.
Much important work was done to develop tools for identification and evaluation of soft and hard technologies for adaptation. Был проделан огромный объем работы по разработке средств определения и оценки "овеществленных" и "неовеществленных" технологий по адаптации.
Больше примеров...
Слабак (примеров 9)
I knew you were soft. Я знал, что ты слабак.
he's soft and he's weak. Он слабак и нюня.
All right, he's soft! Ладно, он слабак!
And here's how I want them arranged: Tough, tough, soft, tough... soft, soft, tough, tough, soft, soft, tough, soft. И вот как их надо расположить: крепыш, крепыш, слабак, крепыш, слабак, слабак, крепыш, крепыш, слабак, слабак, крепыш, слабак.
In view of this, do not say, but deep down I'm a man soft. На вид я кажусь полноватым, но на самом деле я не слабак.
Больше примеров...
Soft (примеров 121)
We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests. Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам.
Free projects were used to improve functionality of my program: FFmpeg, OpenAL soft, DevIL, FTGL, GLEW. В новой версии программы были использованы открытые разработки проектов FFmpeg, OpenAL soft, DevIL, FTGL, GLEW.
Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году.
Soft Cell was initiated during 1977 after Almond and Ball met at Leeds Polytechnic. Soft Cell возникли в 1978 году, когда Алмонд и Болл познакомились в политехническом университете города Лидс.
"Soft Place to Land", one of two songs on Edwards' Voyageur album co-written with The Long Winters frontman John Roderick, won the 2012 SOCAN Echo Songwriting Prize. «Soft Place to Land», одна из двух песен с альбома Кэтлин Voyageur, написанные в соавторстве с John Roderick, фронтменом рок-группы The Long Winters, выиграла в 2012 году премию Общества композиторов, авторов и издателей Канады под названием Echo Songwriting Prize.
Больше примеров...
Софт (примеров 40)
Red Soft Corporation has the infrastructure required for hands-on technical support for users and DBMS development. Ред Софт имеет необходимую инфраструктуру для осуществления оперативной технической поддержки пользователей и развития СУБД.
Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation. Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение.
Soft... you promised. Софт! Ты мне обещал, помнишь?
Red Soft Corporation has decided to engage specialists that developed Firebird DBMS core components to develop and maintain Red Database, which was an important organizational solution. важным организационным решением Ред Софт является привлечение к выполнению работ по разработке и сопровождению Ред Базы Данных специалистов, разрабатывавших компоненты ядра СУБД Firebird.
The data warehouse in a Red Soft's solution is a database designed to generate reports. Хранилище данных в решении "Ред Софт" представляет собой БД, спроектированную для решения задач построения отчетности.
Больше примеров...