The Mimantean surface is saturated with smaller impact craters, but no others are anywhere near the size of Herschel. |
Поверхность Мимаса усеяна более мелкими ударными кратерами, ни один из которых не сопоставим по масштабам с Гершелем. |
It was named after the great haven of Andúnië located on its eastern shores along with other smaller dwellings. |
Назван по большому порту Андуниэ, расположенному на его восточном побережье вместе с более мелкими поселениями. |
The trend towards transacting business through electronic means is leading to more physical goods flows with smaller and more frequent shipments of goods and commodities. |
Тенденция, заключающаяся в осуществлении деловых операций с помощью электронных средств, ведет к увеличению физического объема товарных потоков, когда все чаще отгружаются являющиеся более мелкими партии переработанной продукции и сырьевых материалов. |
The private sector health services range from those provided by large corporate hospitals, smaller hospitals/nursing homes to clinics/dispensaries run by qualified persons and services rendered by unqualified practitioners. |
Услуги здравоохранения частного сектора включают в себя как услуги, предоставляемые крупными корпоративными больницами и более мелкими больницами/частными лечебницами, так и услуги клиник/амбулаторий, которыми руководят квалифицированные специалисты, и услуги неквалифицированных поставщиков. |
We get into even smaller micro-robots that will eventually autonomously move through your system again and be able to do things that surgeons can't do in a much less invasive manner. |
Мы занимаемся и ещё более мелкими по размеру роботами, которые, в конечном счёте, смогут автономно передвигаться по внутренней системе пациента и осуществлять вмешательства, неподвластные хирургам, в более щадящем режиме. |