This wouldn't happen in real life. and then sleeping next to them. |
В реале я бы никогда не стала ночевать с почти незнакомым парнем в какой-то глуши... |
Well, you get tired of sleeping down here or with the boss, you're welcome to come and crash at my place. |
Ну, когда устанешь ночевать здесь, или с боссом, можешь завалиться ко мне и побуянить там. |
That's why I brought my assistants, my son and his friend, who was unfortunate enough to be sleeping over tonight. |
Поэтому я прихватил ассистентов, это мой сын с другом, которому не повезло ночевать сегодня у нас. |
Well, you're bloody well not sleeping here. |
Здесь, черт побери, вы ночевать не будете. |
Remind me again where we're supposed to be sleeping tonight. |
Напомни мне ещё раз, где мы будем сегодня ночевать? |
If you don't take action, you'll be sleeping in a jail cell tonight. |
И если ты ничего не предпримешь, то уже сегодня вечером будешь ночевать на тюремных нарах. |
No, no, the... the taking turns sleeping at the house. |
Нет, нет... Ночевать дома по очереди. |
The owners' wives reported that they had told the soldiers that their husbands were sleeping at their place of work, inside the Green Line. |
Жены домовладельцев, по их словам, сообщили солдатам о том, что их мужья остались ночевать на работе за "зеленой линией". |
One possible problem that has emerged is that some people may be sleeping rough in Belfast because they are unable to obtain access to existing hostel facilities due to alcohol related behavioural problems. |
Одной из возможных причин, вынуждающих некоторых лиц ночевать на улицах Белфаста, является то, что им отказывают в ночлеге в существующих приютах из-за проблем в поведении, связанных с потреблением алкоголя. |
In Ireland, census enumerators are expected to 'count' all persons in their area including those who are sleeping rough on the night of the census. |
В Ирландии счетчики должны будут "посчитать" всех лиц в своих соответствующих районах, в том числе и тех, кто будет ночевать на улице в ночь проведения переписи. |
I'm completely used to walking the forests and sleeping under the trees! |
Мне не привыкать путешествовать по горам и ночевать под деревьями. |
Found out through an interpreter that their families had been killed by insurgents, and, well, they started sleeping here. |
Через переводчика, выяснилось, что их семьи убиты повстанцами, так что мы оставили их ночевать здесь. |
During the same period, residents of Gasenyi sector, Mutimbuzi commune, Bujumbura rural, were reported to be sleeping away from their homes for fear of retaliation by FDN, following an ambush in which two FDN soldiers were killed. |
Согласно сообщениям, за тот же период, жители сектора Гасений, коммуна Мутимбузи, провинция Бужумбура-Рюраль, были вынуждены ночевать за пределами своих жилищ из-за опасений возмездия со стороны СНО, после того как были убиты двое попавших в засаду военнослужащих СНО. |
Even if you put the heads of the banks in jail, overturn a Supreme Court decision, ensure greater social equality and give everybody money, you're still going to be sleeping in Zucotti Park? |
Даже если вы посадите в тюрьму директоров банков, изменив решение Верховного суда, гарантируете равенство в обществе и дадите всем деньги, вы все равно будете ночевать в Парке Цуккоти? |
And I told him that I usually always give, but that my father was indicted in a Ponzi scandal and I've lost my family fortune and my Manhattan townhouse, so I've been sleeping on a couch in Brooklyn, |
Я ему сказала, что обычно я всегда подаю, но что мой отец под следствием за организацию финансовой пирамиды, и я лишилась своего семейного состояния и особняка на Манхэттене, так что мне приходится ночевать на диване в Бруклине, |
Sleeping in different cities, going to the craziest parties in the world. |
Ночевать в разных городах, ходить на самые сумасшедшие вечеринки в мире. |
Sleeping on the boat or in hotels? |
Мы должны решить, ночевать ли на яхте или в отелях. |
She's sleeping elsewhere. |
Сегодня она будет ночевать в другом месте |
I wasn't planning on sleeping here. |
Я не планировала ночевать здесь. |
I like sleeping over. |
Я люблю у тебя ночевать. |
Who's sleeping where? |
Кто где будет ночевать? |
You're planning on sleeping over? |
Ты собираешься здесь ночевать? |
My girlfriends are sleeping over. |
Мои подруги будут у меня ночевать. |
This is a harsh winter to be sleeping rough. |
Зимой холодно ночевать на улице. |
I won't be sleeping at home tonight. |
Я не вернусь ночевать домой. |