| We're sleeping in the city. | Будем ночевать в городе! |
| We're sleeping here? | Мы тут будем ночевать? |
| Where are you sleeping tonight? | Где будете сегодня ночевать? |
| We love sleeping at blair'S. | Нам нравится ночевать у Блэр. |
| Unknown to him, she has been sleeping in his bed with her men friends. | Шокированная, она осталась ночевать у своих друзей. |
| You're sleeping here tonight, okay? | Так что вот что мы сейчас сделаем: ты останешься ночевать тут, хорошо? |
| In a recent ruling in January 2012, the Supreme Court directed compliance with Article 21 by providing night shelters for the homeless since people sleeping on pavements in the night was a breach of their right to live with dignity. | В своем недавнем решении в январе 2012 года Верховный суд потребовал исполнения статьи 21 Конституции посредством организации ночлежных домов для бездомных, поскольку необходимость ночевать на улице является нарушением прав таких людей на достойную жизнь. |
| Told me we were sleeping there. | Он сказал, что нам придется ночевать сегодня тут. |
| You're not sleeping in a cell. | Ты не будешь ночевать в камере. |
| I heard deputy Faraday say earlier today that her son was sleeping over at a friend's house. | Я слышал, как ранее сегодня заместитель Фарадей говорила, что ее сын останется ночевать у своего приятеля. |
| Take your friend and walk her away, or you are sleeping in lock-up. | Заберите свою подругу и уходите, а то ночевать будете в обезьяннике. |
| If we're camping out, we'll need a tent, sleeping bags, food, water. | Если мы собираемся ночевать на природе, нам нужна палатка, спальные мешки, еда, вода. |
| No, I'm not sleeping in that room. | Я не буду ночевать в той комнате! |
| Are you guys all sleeping over too? | Эй! Вы, ребята, все остаётесь ночевать тоже? |
| Would you be sleeping over again this evening? | Ты будешь ночевать у нас и сегодня? |
| So, what, you lied to me and Baze about sleeping at the other person's house, and then you snuck back in after you knew that I was gone? | так что ты солгала мне и Бейзу о том, где будешь ночевать, и вернулась домой только после моего ухода? |
| I'm not sleeping here. | Я тут не буду ночевать. |
| You can swap not sleeping in a penthouse for not sleeping in a mansion. | Сможете не ночевать в особняке как сейчас не ночуете в пентхаусе. |
| Having no fixed abode or sleeping habitually in the streets or other places not intended for living or sleeping | отсутствие постоянного местожительства или привычка ночевать на улицах или иных местах, не предназначенных для проживания и ночлега. |
| No, and with Sid gunning for us, I was under the impression that sleeping at Graceland wasn't optional. | Нет, и так как Сид за нами охотится, мне казалось, что ночевать в Грейсланде - это обязательно. |