Sixteen Governments increased their contributions by 7 per cent or more. |
Шестнадцать правительств увеличили свои взносы на 7 процентов или больше. |
Sixteen of these assessed UNFPA country offices and three assessed headquarters activities. |
Шестнадцать из них были посвящены оценке страновых отделений ЮНФПА, а три - оценке деятельности штаб-квартиры. |
Sixteen out of the 28 people released without charges were reportedly arrested because of their alleged political affiliation and/or activities. |
Шестнадцать из 28 освобожденных без предъявления обвинений были, предположительно, арестованы за их предполагаемую политическую принадлежность и/или деятельность. |
Sixteen signatory States have announced in public statements that they have ratification underway. |
Шестнадцать подписавших государств объявили в своих публичных заявлениях, что они находятся на этапе ратификации. |
Sixteen Non-Self-Governing Territories, which were home to nearly 2 million people, remained in colonial situations. |
Шестнадцать несамоуправляющихся территорий, в которых проживают около 2 миллионов человек, по-прежнему находятся в колониальном положении. |
Sixteen relevant States Parties accepted the Donors' Group offer of support at the April 2007 meetings. |
Шестнадцать соответствующих государств-участников приняли предложение Донорской группы в отношении поддержки на апрельских совещаниях 2007 года. |
Sixteen missions had mandates extending into 2008 and one mission was currently under consideration by the General Assembly. |
Шестнадцать миссий имеют мандат на 2008 год и еще одна миссия в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей. |
Sixteen countries considered that reporting requirements to which they are subject under other international agreements adequately reflect the implementation of obligations under the Convention. |
Шестнадцать стран посчитали, что отчетные требования, которые лежат на них в соответствии с другими международными соглашениями, адекватным образом отражают выполнение обязательств по Конвенции. |
Sixteen years behind a bell and proud of it. |
Шестнадцать лет от звонка до звонка и горжусь этим, сэр. |
Sixteen of the responding States reported that "public security" was not defined by legislation. |
Шестнадцать государств, представивших ответы, сообщили, что в их законодательстве нет определения того, что понимается под выражением "общественная безопасность". |
Sixteen months ago, the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission entrusted us with a specific mandate, namely, to re-energize the political process. |
Шестнадцать месяцев назад Генеральный секретарь и Председатель Комиссии Африканского союза возложили на нас конкретный мандат по возрождению политического процесса. |
Sixteen states had set up state commissions for women; others were being encouraged to do so. |
Шестнадцать штатов учредили комиссии штатов по делам женщин; другие штаты поощряются к этому. |
Sixteen, wait, 20 jet planes, 12 spinning midgets. |
Шестнадцать... Нет, двадцать один реактивный самолёт! |
Sixteen political leaders and former diplomats combined principle with political realism to produce the most comprehensive proposals for change since the UN was created in 1945. |
Шестнадцать политических лидеров и бывших дипломатов объединили принцип с политическим реализмом, чтобы выработать наиболее всеобъемлющий план перемен с момента создания ООН в 1945 году. |
Sixteen years of protracted war in Mozambique meant 16 years of economic and social disruption of the country with regard to health, education, employment and other related problems. |
Шестнадцать лет длительной войны в Мозамбике стали годами экономического и социального разрушения страны в том, что касается здравоохранения, образования, занятости и других соответствующих областей. |
(a) Sixteen seats for African States; |
а) шестнадцать от государств Африки; |
Sixteen of the responding States indicated the existence of various penal codes and laws specific to the participation in the commission of various forms of serious transnational crime. |
Шестнадцать из ответивших государств заявили о наличии уголовно-правовых норм и различных законов, касающихся участия в совершении разных форм опасных транснациональных преступлений. |
Sixteen years later, it remains just as valid, providing a policy framework for both national and international action to improve the situation of young people. |
Шестнадцать лет спустя он остается столь же актуальным и служит политической основой для национальных и международных действий в интересах улучшения положения молодежи. |
Sixteen young men and women, representing 11 different faiths and religious groups, make up a special committee aimed at fostering dialogue and tolerance. |
Шестнадцать молодых мужчин и женщин, представляющих 11 различных верований и религиозных групп, образуют специальный комитет, призванный содействовать диалогу и терпимости. |
Sixteen specialised focus groups were set up by the National Steering Committee, one of which will work on gender and the National Minimum Curriculum. |
Национальный руководящий комитет образовал шестнадцать специализированных целевых групп, одна из которых будет разрабатывать гендерные аспекты национальной минимальной учебной программы. |
Sixteen missions have now started implementation of the policy, which covers workplace safety for all United Nations staff, experts on mission and individual contractors in field missions. |
Шестнадцать миссий уже приступили к реализации этой политики, которая включает меры по обеспечению безопасных условий работы для всех сотрудников Организации Объединенных Наций, экспертов в командировках и индивидуальных подрядчиков в полевых миссиях. |
Sixteen senior criminal justice officials formulated recommendations for the 10 participating countries based on the lectures and discussions; |
На основе лекций и обсуждений шестнадцать высокопоставленных сотрудников системы уголовного правосудия выработали рекомендации для 10 стран, принимавших участие в семинаре. |
Sixteen workshops for empowering women civil servants were held to enhance their participation in positions of responsibility, and two training seminars for special committee members took place. |
Для содействия продвижению женщин - гражданских служащих на ответственные должности было проведено шестнадцать рабочих совещаний, призванных расширить их возможности, и еще два рабочих совещания были организованы для членов специальных комитетов. |
Sixteen cases involving civilian personnel were sent to Boards of Inquiry for investigation; of this number, 1 was substantiated, 14 were unsubstantiated and 1 remained pending. |
Шестнадцать дел, касающихся гражданского персонала, были переданы в Совет по расследованию для проведения расследования; из этого числа одно обвинение было признано обоснованным, 14 - необоснованными и по одному обвинению решение еще не принято. |
Sixteen organizations of the United Nations system report that 40 per cent of their professional staff are 50 years or older. |
Шестнадцать организаций системы Организации Объединенных Наций сообщают, что 40 процентов их сотрудников категории специалистов и выше находятся в 50-летнем или более старшем возрасте. |