| I will be sixteen years old next month. | В следующем месяце мне исполнится шестнадцать. |
| In Rocky Balboa, sixteen years have passed since his final fight with his former protégé, Tommy "The Machine" Gunn. | В Рокки Бальбоа, шестнадцать лет прошло с момента его последней битвы со своим бывшим протеже Томми «Машина» Ганна. |
| Sixteen years later, the General Assembly established a universal and non-discriminatory register of international conventional arms transfers. | Шестнадцать лет спустя Генеральная Ассамблея создала универсальный недискриминационный Регистр международных поставок обычных вооружений. |
| Sixteen resource persons selected for their expertise on the topics to be addressed at the conference led the sessions and made presentations, providing a wealth of material that facilitated discussions. | Шестнадцать консультантов, которые были избраны, учитывая их экспертные знания по темам, которые должны были быть представлены на конференции, руководили ходом заседаний и выступили с презентациями, в которых содержалось большое количество материалов, способствовавших проведению дискуссий. |
| Sixteen seats for African States | Шестнадцать членов от государств Африки |
| This side immediately won promotion to the first division Gauliga Niedersachsen, one of sixteen top flight divisions created in the re-organization of German football under the Third Reich in 1933. | Клуб сразу же выиграл продвижение в первый дивизион Гаулиги Нижняя Саксония, одной из шестнадцати высших дивизионов немецкого футбола, созданного в период Третьего рейха. |
| But after forty years, and one hundred and sixteen ratifications (with extensions), how much more "success" can the Convention really achieve? | Но по истечении сорока лет и при ста шестнадцати ратификациях (с пролонгациями) каких еще "успехов" может действительно достичь эта Конвенция? |
| Sixteen States parties with long overdue initial reports and four States parties whose periodic reports had been overdue for more than ten years had been invited to submit their reports. | Шестнадцати государствам-участникам, которые значительно задержали свои первоначальные доклады, и четырем государствам-участникам, чьи периодические доклады были задержаны более чем на десять лет, было предложено представить их доклады. |
| On 14 November 1965, his flight of sixteen helicopters was lifting troops for a search and destroy mission from Plei Me, Vietnam, to Landing Zone X-Ray in the Ia Drang Valley. | 14 ноября 1965 года его эскадрилья из шестнадцати вертолётов доставляли войска в зону высадки X-Ray для проведения миссии по поиску и истреблению в Плей Ми. |
| During her sixteen seasons with the Metropolitan Opera, she sang in several Italian and French operas as well as the title roles in Tosca, Manon, and Louise. | В течение шестнадцати сезонов работы в Метрополитен-опера она пела в нескольких итальянских и французских операх, а также исполняла главные роли в таких операх как «Тоска», «Манон» и «Луиза». |
| Sixteen years after its adoption by the General Assembly, the Declaration on Human Rights Defenders has been very widely disseminated and promoted by the various stakeholders. | Через 16 лет после ее принятия Генеральной Ассамблеей Декларация о правозащитниках продолжает широко распространяться и поощряться различными заинтересованными сторонами. |
| Sixteen seconds later, another passenger, yelled, "Roll it!", possibly referring to using the food cart. | Через 16 секунд кто-то из пассажиров крикнул: «Кати!», возможно указывая на развозную тележку. |
| Sixteen months after the Washington Conference of July 2004, the Transitional Government reported having received disbursements of approximately $600 million, representing 43 per cent of the original pledges made. | Через 16 месяцев после проведения Вашингтонской конференции в июле 2004 года переходное правительство сообщило о том, что оно получило ассигнования в объеме примерно 600 млн. долл. США, что представляет собой 43 процента от первоначально обещанных средств. |
| Sixteen months after the 2010 earthquake that devastated its capital and other major cities, Haiti experienced the first transfer of power between two democratically elected Presidents from opposing political parties. | Через 16 месяцев после землетрясения 2010 года, разрушившего столицу страны и другие крупные города, в Гаити впервые состоялась передача власти между двумя демократически избранными президентами, принадлежащими к противоборствующим политическим партиям. |
| Sixteen 'cause it's my 16th birthday? | Через 16 - потому что мне 16? |
| The treaty's signatories include 21 Lithuanian dukes; it specifies that five of those were elder and thus took precedence over the remaining sixteen. | Подписавшие Договор стороны включают 21 литовских князя; Он указывает, что пять из них были старшими и таким образом имели преимущество перед оставшимися шестнадцатью. |
| They are informed by the Sixteen Verification Principles, but try to expand their focus, apply them to the current environment and generate some practical suggestions. | Они навеяны Шестнадцатью принципами контроля, но постарайтесь расширить их фокус, применить их к нынешним условиям и породить некоторые практические предложения. |
| But the colonel, with sixteen officers and 250 men, still kept pushing on, driving all the enemy before them. | Но полковник с шестнадцатью офицерами и 250 бойцами продолжал преследование, оттесняя противника... Никого из них больше не видели и не слышали. |
| Sappho carried sixteen 32-pounder carronades and two 6-pounder guns, manned by a crew of 120 men and boys. | Sappho был укомплектован шестнадцатью 32-фунтовыми карронадами и двумя 6-фунтовыми пушками, экипаж состоял из 120 матросов и 3 юнг. |
| Tell me, what is sixteen multiplied by sixteen? | Скажи-ка, сколько будет шестнадцатью шестнадцать? |
| Sixteen and 17- year-olds, yes, but no children. | 16-и и 17-и летних - да, но детей - нет. |
| Gregg earned an "iron-man" tag by playing in a then-league record 188 consecutive games in sixteen seasons, from 1956 until 1971. | Грегг заслужил прозвище «Железный человек», сыграв подряд в 188 играх 16-и сезонов, начиная с 1956 и до 1971. |
| In April 2008, at the age of sixteen, Guidetti signed a three-year deal with Manchester City. | В апреле 2008 в возрасте 16-ти лет он подписал трёхлетний контракт с «Манчестер Сити». |
| It's been your dream city, you wanted to go since you were sixteen, he actually took you. | Это ведь город твоей мечты, ты хотела побывать там с 16-ти лет и он отвёз тебя туда. |
| Monthly benefit in respect of a child aged up to sixteen (up to eighteen for a child attending an institute of non-specialized education), amounting to 70 roubles, is paid by the social security service at the family's town of residence. | Ежемесячное пособие на ребенка до достижения им возраста 16-ти лет (на учащегося общеобразовательного учреждения - до окончания им обучения, но не более чем до достижения им возраста 18ти лет) выплачивается органами социальной защиты населения по месту жительства семей с детьми в размере 70 рублей. |
| Benefits in respect of care for a sick child aged up to three years or a disabled child aged up to sixteen years whose mother is ill are paid in accordance with the standard rules. | Пособия по уходу за ребенком в возрасте до трех лет или ребенком-инвалидом в возрасте до 16-ти лет в случае болезни матери выдаются по общеустановленным нормам. |
| Sixteen countries and six international organizations contributed to the paper. | Материалы для данного документа представили 16 стран и 6 международных организаций. |
| Sixteen countries responded to the survey (Afghanistan, Benin, Bhutan, Haiti, Lesotho, Malawi, Nepal, Niger, Rwanda, Timor-Leste, Togo, Tuvalu, Uganda, United Republic of Tanzania, Vanuatu and Zambia). | Ответы на вопросы обследования представили 16 стран (Афганистан, Бенин, Бутан, Вануату, Гаити, Замбия, Лесото, Малави, Непал, Нигер, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Тимор-Лешти, Того, Тувалу и Уганда). |
| Sixteen Parties provided projections for the year 2000 for precursors. | Прогнозы на 2000 год по прекурсорам представили 16 Сторон. |
| However, he did not actively block his son's ambitions and allowed him to attend classes at the Conservatoire from age six to sixteen. | Тем не менее он не выказывал сильного протеста против устремлений своего сына и позволил ему посещать занятия в консерватории, где тот учился с шести- до шестнадцатилетнего возраста. |
| All the inhabitants of the planet aged at least sixteen applying by depositing or undertaking to deposit a quote corresponding to the one decided for the inhabitants of their country can take part in the fund. | В фонде могут принять участие все жители планеты, начиная с шестнадцатилетнего возраста, подавшие заявление и внося или беря на себя обязательство внести определенный взнос, предусмотренный для жителей соответствующей страны. |
| Preschool kindergarten education is compulsory and provided for all children between three and six years old, after which school attendance is also compulsory until age of sixteen. | Дошкольное воспитание в детском саду является обязательным и предоставляется для всех детей в возрасте от трех до шести лет, после чего дети обязаны посещать школу вплоть до шестнадцатилетнего возраста. |
| For application for a Grenadian passport for a minor under the age of sixteen, there is an order of preference of consenting adults which puts the father as the principal legal guardian. | Для того чтобы несовершеннолетний, не достигший шестнадцатилетнего возраста, мог получить паспорт Гренады, необходимо согласие взрослых, в первую очередь отца, несущего по закону главную ответственность за несовершеннолетнего. |
| She read it for my family and Duff suggested that they make it into a song, which became "Sweet Sixteen". | Она прочитала для семьи, и Дафф предложила переложить его в песню, которой стала «Sweet Sixteen». |
| "Tuk Tok" is a dance-pop song with elements of soul and trap, inspired by the teaser video for Sixteen. | «Tuk Tok» - танцевальная поп-песня с элементами соула и трэпа, которая появилась на волне вдохновения от тизера к реалити-шоу «Sixteen». |
| In the US, the singles from Ringo "Photograph" and Starr's cover of "You're Sixteen" both went to No. 1. | В США синглы с альбома «Photograph» и «You're Sixteen» заняли первые места хит-парадов. |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| "Sweet Sixteen" is a song by Haylie Duff described as being "a really fun song that totally relates to life right now." | Девятая «Sweet Sixteen», песня, которую Дафф назвала «реально классной», и она отражает то, что чувствовала Дафф на тот момент. |
| More than sixteen years have passed since the 14th ICLS adopted ISCO-88 and there have been a number of developments in the economies of countries all over the world, most notably of ICT. | С момента принятия МСКЗ 1988 года на четырнадцатой МКСТ прошло более 16 лет, за которые в экономике стран всех регионов мира произошел ряд изменений, наиболее наглядным из которых является развитие ИКТ. |
| Sixteen years old, spent a night in jail. | В 16 лет загреметь в тюрьму, прикинь? |
| At age sixteen, he was offered an opportunity to paint the Grand Duchesses and received a letter of recommendation to Alexander Sauerweid, a Professor at the Imperial Academy of Arts. | В возрасте 16 лет получил шанс написать портреты великих княжон, а также получил рекомендательное письмо к профессору Императорской Академии художеств Александру Зауервейду. |
| However, the election did produce enough seats among the opposition groups for them to be able to form a non-Fianna Fáil government, the first time in sixteen years. | Однако выборы всё же дали оппозиционным группам большинство и возможность сформировать правительство - первый раз за 16 лет. |
| The law imposes compulsory education between the ages of five and sixteen, effectively recognising current Maltese perceptions of the importance of education. | Законодательство предусматривает обязательное образование детей в возрасте от 5до 16 лет, что, несомненно, свидетельствует о большом значении, которое мальтийское общество придает образованию. |