He dropped out of high school at sixteen with the permission of his parents and completion of a proficiency test. |
Он бросил школу в 16 лет с разрешения родителей и пройдя профессиональный тест. |
At sixteen she moved to London and worked at a variety of low-wage jobs. |
В 16 лет она переехала в Лондон, там работала на ряде низкооплачивамых работ. |
At age sixteen, he auditioned to a Ghent rock group "Medium". |
Когда ему было 16 лет, он проходил прослушивание в гентской рок-группе "Medium". |
That's normal, I'm sixteen. |
Это нормально, у меня 16 лет. |
After his parents divorced, he dropped out of school at age sixteen. |
После развода родителей в 16 лет бросил школу. |
Monthly benefit for each child aged under sixteen |
Ежемесячное пособие на каждого ребенка в возрасте до 16 лет |
He's been the breadwinner since he was sixteen. |
Он был кормильцем с тех пор, как ему исполнилось 16 лет. |
She performed her first original song "Un Homme Déserté" at the age of sixteen while attending a wedding. |
Впервые исполнила собственную песню «Un Homme Déserté» в возрасте 16 лет в гостях на свадьбе. |
At the age of sixteen Beate Köstlin went to England for a year, to learn English as an au pair. |
В возрасте 16 лет Беате отправилась на один год в Англию в качестве au pair для изучения английского языка. |
In 1930 at the age of sixteen, Linh was arrested and incarcerated until 1936 for distributing leaflets directed against the French. |
В 1930 г. в возрасте 16 лет был арестован и находился в заключении до 1936 г. за распространение листовок против французских властей. |
Sánchez made his car racing debut aged just sixteen, when he took part in the 2006 Spanish Formula Three Championship. |
Санчес совершил свой дебют в автогонках в 16 лет, когда он принял участие в сезоне 2006 Испанской Формулы-3. |
He won the 41st Young Scientist and Technology Exhibition in 2005 at the age of sixteen. |
Он выиграл в 41-й выставке Юный ученый и технологии в 2005 году, когда ему было 16 лет. |
In Augsberg, beginning in 1723 an investigation into twenty children between the ages of six and sixteen resulted in them being arrested for witchcraft. |
В Аугсбурге начиная с 1723 года расследование деятельности двадцати детей в возрасте от 6 до 16 лет привело их в тюрьму за колдовство. |
Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years. |
Давай поднимем бокалы за будущее... за мечту, которую я лелеял все эти 16 лет. |
It's not at the age of sixteen you'll be ruling my school or your house. |
Но в 16 лет вы ещё не вправе решать что-либо ни в моей школе, ни у вас дома. |
He's been in and out of jail since he was sixteen. |
С 16 лет постоянно попадает в тюрьму. |
Little Sister, remember... you're only sixteen once! |
Сестрица, помни... 16 лет бывает раз в жизни! |
Women who had three and more children under the age of sixteen or a disabled child were eligible to an additional leave of three workdays. |
Женщины, имеющие трех детей и более в возрасте до 16 лет или ребенка-инвалида, имеют право на дополнительный отпуск в размере трех рабочих дней. |
Children as young as four and as old as twenty are currently enrolled in primary or secondary education, which, for children under sixteen, is compulsory. |
В системе начального и среднего образования в настоящее время обучаются дети и молодежь в возрасте от 4 до 20 лет, причем до 16 лет обучение детей является обязательным. |
Although girls were permitted to marry at sixteen, most did not do so until they were 18. |
Хотя девушкам разрешено выходить замуж в 16 лет, большинство не вступают в брак до 18 лет. |
Legislation making education compulsory for children between seven and fourteen was first enacted in 1916, and the leaving age was raised to sixteen in 1962. |
Законодательство, сделавшее посещение школ обязательным для детей от 7 до 14 лет, было принято в 1916 году, выпускной возраст был поднят до 16 лет в 1962 году. |
His interest in science was sparked at the age of sixteen by a book of lectures on scientific topics titled Popular Lectures on Experimental Philosophy. |
Но в 16 лет у него появился интерес к науке после случайного прочтения книги «Популярные лекции по экспериментальной философии». |
In 1912, at the age of sixteen, he decided to return alone to Chile. |
В 1912 году, в возрасте 16 лет, решил вернуться в одиночку в Чили. |
At the age of sixteen, McDonald quarreled with federal officials during Reconstruction and was tried for treason but acquitted through the intervention of future U.S. Representative David B. Culberson. |
В 16 лет, во время реконструкции, Макдональд поссорился с федеральными чиновниками, был осуждён за измену, но оправдан благодаря вмешательству будущего конгрессмена Дэвида Б. Калберсона. |
LCN indicated that the 1974 Marriage Act sets up the minimum age for marriage at sixteen, which encourages early marriage of girls. |
СНОЛ сообщил, что Закон о браке 1974 года устанавливает минимально допустимый возраст вступления в брак на уровне 16 лет, что поощряет ранние браки девочек. |