That's sixteen an hour, for eight hours. |
За восемь часов, по шестнадцать в час. |
He was extremely close to many of his friends; amongst them was William Browne, who was sixteen when they met. |
Он был очень близок со многими своими друзьями; среди них - Уильям Брауни, которому было шестнадцать лет, когда он познакомился с Фицджеральдом. |
At the age of sixteen, Dekker started writing and producing his own classical music influenced by electronica which he describes as "electrofolk". |
В шестнадцать лет, Деккер начал писать и продюсировать собственную музыку в классическом стиле под влиянием электроники, которую он описал как «Электрофолк». |
The St John Ambulance service had sixteen ambulances operational within half an hour of the earthquake and received almost 700 calls within the first 6 hours. |
Служба скорой помощи Святого Иоанна оперативно выделила шестнадцать машин в течение получаса после землетрясения и получила почти 700 вызовов в течение первых 6 часов. |
Tell me, what is sixteen multiplied by sixteen? |
Скажи-ка, сколько будет шестнадцатью шестнадцать? |
By 3:00 pm, all sixteen Spanish ships in the harbour were sunk, ablaze or had surrendered. |
К трём часам дня шестнадцать испанских кораблей потонули, сдались или были объяты пламенем. |
The marriage lasted for sixteen years, however the couple had no children (it is said that Wenceslaus was infertile due to his alcoholism). |
Брак длился шестнадцать лет, но у супругов не было детей (существует версия что Вацлав был бесплодным из-за алкоголизма). |
Breaking with a long tradition, the league now operates with eighteen clubs, not sixteen which it had throughout most of its history. |
Прервав долгую традицию, лига теперь вмещает в себя восемнадцать клубов, а не шестнадцать, как и было ранее в её истории. |
He reported that the defenders had four men killed; he also took sixteen prisoners in New Bedford to exchange for his missing. |
Он сообщил, что у защитников были убиты четыре человека, а также что он взял в Нью-Бедфорд шестнадцать пленных в обмен на своих пропавших. |
When he was only sixteen years old, Jared exhibited a portrait of his father in the National Academy and was favorably noticed by the critics. |
Когда ему было шестнадцать лет, Джаред выставил портрет своего отца в Национальной академии дизайна и был благоприятно встречен критиками. |
Shucks, I've been in the business sixteen years and sometimes dreamed I might get one of these. |
Пусть это будет, мне шестнадцать лет в этом бизнесе, и иногда мне снилось, что я могу получить один из них. |
In September 1893, when Reynolds was sixteen years old, she rode a man's bike from Brighton to London and back in a day. |
Когда Рейнольдс было шестнадцать лет, в сентябре 1893 года она совершила поездку из Брайтона в Лондон на мужском велосипеде и в тот же день вернулась обратно. |
Online multiplayer have a maximum of sixteen players in a race with the option to include an additional eight AI-controlled cars. |
Онлайн мультиплеер был рассчитан максимум на шестнадцать игроков в одной гонке с возможностью добавления машин, управляемых искусственным интеллектом. |
On January 2, 1983, sixteen Soviet civilian specialists, who were contracted to build a bakery near the city of Mazar-i-Sharif, were abducted while returning from a working shift. |
Второго января 1983-го года при возвращении с рабочей смены были похищены шестнадцать советских гражданских специалистов, работавших по контракту на строительстве хлебозавода неподалёку от города Мазари-Шариф. |
Thirty eight days, sixteen hours, and... twelve minutes have passed since I killed my brother. |
Тридцать восемь дней, шестнадцать часов и... денадцать минут прошло с той секунды, когда я убил брата. |
When I was sixteen I had to beg for work in the hole. |
В шестнадцать я пятки лизал, прося работы. |
The Report examines the sixteen (16) rights-based articles with special attention paid to the progress made since the submission of the Fifth Periodic Report. |
В докладе рассматривается шестнадцать (16) статей, основанных на правах человека, причем особое внимание уделяется прогрессу, достигнутому со времени представления пятого периодического доклада. |
Drawing on this experience, the report contains a set of sixteen best practices and formulates three recommendations that organizations should implement in order to ensure a successful transition to IPSAS. |
Исходя из этого опыта в докладе приведены шестнадцать видов передовой практики и три рекомендации, которые организациям надлежит выполнить для обеспечения успешного перехода на МСУГС. |
The AGN entered into force on 26 July 1999 and as of July 2010 sixteen States have become Parties to the agreement. |
Соглашение СМВП вступило в силу 26 июля 1999 года, и по состоянию на июль 2010 года его Сторонами являются шестнадцать государств. |
Lastly, the Governing Council had adopted sixteen other decisions of importance to the work of the General Assembly and the United Nations system as a whole. |
Наконец, Совет управляющих принял шестнадцать других решений, важных для работы Генеральной Ассамблеи и системы Организации Объединенных Наций в целом. |
What would you know about love at sixteen? |
Что ты знала о любви в шестнадцать? |
Born in Marseille, at the age of sixteen he entered the religious order of the Minims. |
Родился в Марселе, в шестнадцать лет вступил в орден минимов. |
At sixteen, she entered the Pratt Institute in Brooklyn, New York to study advertising design, photography, and industrial design. |
В шестнадцать лет поступила в Институт Пратт в Бруклине, Нью-Йорк, чтобы изучать дизайн рекламы, фотографию и промышленный дизайн. |
Becoming pregnant with sixteen... and then you're coming back here! |
Забеременеть в шестнадцать лет... и после этого вернуться! |
Such date of entry into force shall not be earlier than sixteen (16) months after the date specified in paragraph 10.1. |
Это не должно произойти ранее, чем через шестнадцать (16) месяцев после даты, указанной в пункте 10.1. |