Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Site - Пункт"

Примеры: Site - Пункт
The second soldier, Sub-Lieutenant Pierre Clavel Bigirimana, was taking a training course in battalion No. 1, when on 21 October 1993 he was ordered to transport a unit of soldiers to a strategic site that had to be guarded. Второй военнослужащий, младший лейтенант Пьер Клавель Бигиримана, проходил стажировку в первом батальоне, и 21 октября 1993 года ему было дано распоряжение перевести группу военных в один стратегический пункт для его охраны.
At least 1 Voluntary Counselling and Testing site fully operational in every administrative division (approximately 700 sites nationally) В каждом административном центре в полной мере действует хотя бы один пункт ДКТ (примерно 700 пунктов по всей стране)
A Popular Front General Command position in Jbailat Ain al-Baidaa was targeted, resulting in an outbreak of fire around the site. Объектом нападения стал главный командный пункт Народного фронта в Джубель-Айн-эль-Байда, в результате чего вокруг пункта возник пожар.
In 782 BC, he founded the fortress of Erebuni on the site of modern Yerevan as a base for military operations. В 782 году Аргишти I основывает крепость Эребуни, на месте современного Еревана, как опорный пункт для последующих военных операций.
On 4 April SLORC troops allegedly fired M 79 grenades into the Tard Mawk relocation site. 4 апреля военнослужащие ГСВП, по имеющимся сведениям, обстреляли пункт переселения Тард-Мок из гранатомета М-79.
According to accounts by inhabitants of the area regrouped in Kavumu, no one was allowed to leave the site to find food without a special exemption. По свидетельствам жителей района, собранных в Кавуму, никто из них не мог покинуть сборный пункт и отправиться за едой без специального разрешения.
From evidence obtained, the Panel is almost certain that an armed entity known as Savana was responsible for the attack on the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur team site at Muhajeria. Исходя из полученных данных, Группа почти уверена в том, что ответственность за нападение на опорный пункт Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре, расположенный в Мухаджерии, несет вооруженное формирование, известное под названием «Савана».
Once the hazardous waste has reached its final disposal site, a copy of the movement document should be sent to the regulatory agency of the State of export by the disposer (article 6 paragraph 9, of the Convention). Как только опасные отходы достигают места их окончательного удаления, лицо, ответственное за удаление, должно направлять экземпляр документа о перевозке компетентному органу государства экспорта (пункт 9 статьи 6 Конвенции).
Samples collected at the final point of export should match the site "fingerprint" for the material to leave the Democratic Republic of the Congo for its final destination. Образцы будут браться в надлежащих пунктах из каждой партии, направляющейся с объекта производителя в пункт отправки из Демократической Республики Конго.
In other incidents, shots were fired at KFOR patrols on their way to investigate a suspected arson site in the Kosovar Serb enclave of Banja: and a grenade, which did not explode, was thrown at a KFOR checkpoint. В ходе других инцидентов были обстреляны патрули СДК, направлявшиеся для расследования подозреваемого места поджога в косовско-сербском анклаве Баня; и в контрольно-пропускной пункт СДК была брошена неразорвавшаяся граната.
It experienced repeated armed attacks against its personnel, the worst of which, directed at the military group site in Haskanita in September 2007, killed 10 of its soldiers and injured 8. Наиболее серьезный инцидент произошел в сентябре 2007 года, когда в результате нападения на пункт базирования группы в Хасканите десять военнослужащих были убиты и восемь получили ранения.
According to accounts by inhabitants of the area regrouped in Kavumu, no one was allowed to leave the site to find food without a special exemption. On 21 September, people attempted to fetch water, but the military prevented them from doing so by opening fire. По свидетельствам жителей района, собранных в Кавуму, никто из них не мог покинуть сборный пункт и отправиться за едой без специального разрешения. 21 сентября собранные жители хотели пойти набрать воды, но военные помешали им сделать это, начав стрельбу.
Meanwhile, in an apparently unrelated action, three Saharan men entered team site Smara (west of the berm) uninvited on 25 May and displayed banners with demands relating to Saharan political prisoners. Тем временем, 25 мая, три жителя Западной Сахары, действуя, как представляется, вне связи с предыдущей акцией, без предупреждения проникли в опорный пункт Смара, где развернули транспаранты с требованиями в отношении сахарских политических заключенных.
He demanded compensation of 250,000 Sudanese pounds ($56,800)[82] or he would launch a new attack and destroy the team site. Он потребовал компенсации в размере 250000 суданских фунтов (56800 долл. США), угрожая в противном случае начать новую атаку на опорный пункт и уничтожить его.
The Committee also made field visits to Mitrovica, the municipality of Liplijan, a civilian registration site, a prison and a temporary shelter. Члены Комитета совершили также поездки на места и посетили Митровицу, муниципалитет Липлиян, пункт регистрации гражданских лиц, тюрьму и место временного поселения.
The Panel did, however, undertake two visits to the AMIS military observer group site at Kulbus to gather information on this case. Тем не менее Группа совершила две поездки на военный опорный пункт МАСС в Кулбусе для сбора информации, касающейся этих событий.
2-8 Mar.: Federal Republic of Yugoslavia authorities continue to interfere with KVM attempts to cross the border at the Djeneral Jankovic crossing site on the former Yugoslav Republic of Macedonia border. Власти Союзной Республики Югославии продолжали препятствовать попыткам КМК пересечь границу через контрольно-пропускной пункт Дьенерал-Янкович на границе с бывшей югославской Республикой Македонией.
At about 8 a.m., a group of vehicles with mounted machine guns surrounded the team site; the occupants were shooting unaimed shots into the air. Около 08 ч. 00 м. опорный пункт был окружен несколькими автомобилями с установленными на них пулеметами; находившиеся в автомобилях люди совершали неприцельные выстрелы в воздух.
This was due to difficulties in bringing earth moving equipment to the Mehaires team site Это объясняется трудностями по доставке техники для проведения земляных работ на опорный пункт в Мехайресе
An inter-agency assessment mission to Korma on 11 June confirmed that 14,160 new internally displaced persons sought refuge at the UNAMID Korma team site from 5 to 7 June. Межучрежденческая миссия по оценке, проведенной в Корме 11 июня, подтвердила, что 5 - 7 июня для получения убежища в опорный пункт ЮНАМИД в Корме прибыло 14160 новых внутренне перемещенных лиц.
Demobilization activities continued in Kadugli and Julud (Southern Kordofan State), and a new demobilization site was launched in Rumbek (Lakes State) on 23 October. Деятельность по демобилизации продолжалась в Кадугли и Джулуде (штат Южный Кордофан), а 23 октября был открыт новый демобилизационный пункт в Румбеке (штат Озёрный).
The first site is for the voluntarily demobilized personnel of the Burundian Armed Forces; the second is for the voluntarily demobilized personnel of the Forces pour la défense de la démocratie and other armed movements; and the third is for demobilized child-soldiers. Первый пункт предназначен для добровольной демобилизации военнослужащих Вооруженных сил Бурунди, второй - для добровольной демобилизации членов Сил защиты демократии и других вооруженных движений и третий - для добровольной демобилизации детей-солдат.
The decision not to commission the remaining four sites should potentially result in reduced expenditure of approximately $4.39 million in reduced mobilization fees and between $90,000 and $240,000 in monthly operation and maintenance fees per site. Решение не создавать оставшиеся четыре пункта потенциально приведет к сокращению расходов примерно на 4,39 млн. долл. США в виде сокращения платы за создание таких пунктов и ежемесячных расходов на их эксплуатацию и техническое обслуживание из расчета 90000 - 240000 долл. США на один пункт.
(c) Fifty-three team sites at an average cost of $2,075 per site ($110,000). с) пятьдесят три пункта расположения групп из расчета в среднем 2075 долл. США на каждый пункт (110000 долл. США).
This is in addition to the 7,160 people displaced to the team site during the attacks by the Rapid Support Forces in East Korma in the first quarter of 2014. Они пополнили контингент численностью 7160 человек, переместившихся в этот опорный пункт во время нападений, совершенных Силами быстрой поддержки в Восточной Корме в первом квартале 2014 года.