UNICEF maintains an Intranet site on gender equality, which houses all key organizational reference documents and resources for staff to access. |
ЮНИСЕФ ведет веб-сайт по вопросам гендерного равенства, на котором содержатся все основные справочные документы и ресурсы организации, открытые для сотрудников. |
The United Nations Volunteers is expanding the service by implementing a multilingual site compliant with current web accessibility assessments. |
Программа добровольцев Организации Объединенных Наций расширяет эту услугу, создавая многоязычный веб-сайт в соответствии с текущими оценками доступности веб-ресурсов. |
The site is regularly reviewed and updated to maintain viability. |
Веб-сайт регулярно пересматривается и обновляется с целью поддержания его в дееспособном состоянии. |
The common site is hosted by the World Bank and designed as a focal point for information aimed at institutions and professionals in trade facilitation. |
Общий веб-сайт ведется Всемирным банком, и он должен служить источником информации для учреждений и специалистов, занимающихся вопросами упрощения процедур торговли. |
The GPF site is thus the largest NGO website in the world covering the UN and its work. |
Таким образом, веб-сайт Фонда является крупнейшим из сайтов неправительственных организаций, которые посвящены Организации Объединенных Наций и ее деятельности. |
The Unit is also developing multilingual web sites for field offices (for example, a Portuguese site for the Brazil regional office). |
Помимо этого, Группа разрабатывает также многоязычные веб-сайты для отделений на местах, например веб-сайт на португальском языке для Регионального отделения в Бразилии. |
JavaScript and Web 2.0, a site from 1000 resources! |
JavaScript и Web 2.0, веб-сайт из 1000 ресурсов! |
The user is redirected to a fake site and tricked into entering their user account information, which is saved and used for unlawful purposes. |
Пользователя перенаправляют на фальшивый веб-сайт и обманом принуждают ввести свои учетные данные, которые мошенники сохраняют и используют в противозаконных целях. |
The expanded site is also designed for easy access in all countries, even those with less sophisticated Internet connections. |
Кроме того, расширенный веб-сайт рассчитан на легкий доступ к нему во всех странах, даже в странах, где выход на Интернет не очень развит. |
The site was designed to provide web addresses for a number of organizations for women and girls, thereby enabling networking. |
Этот веб-сайт предназначался для предоставления адресов в системе Интернет ряду организаций, занимающихся вопросами женщин и девочек, с тем чтобы обеспечить таким образом налаживание связей. |
The site provides access to presentations and reports from workshops, task team information, country statistical initiatives, details on upcoming meetings and links to other relevant statistical sites. |
Веб-сайт позволяет ознакомиться с материалами и докладами, представленными на практикумах, информацией о работе целевых групп, инициативами стран в области статистики, подробными сведениями о предстоящих совещаниях и содержит ссылки на другие соответствующие статистические веб-сайты. |
The site registers more than 4,000 hits a day, and has more than 12,000 subscribers who regularly receive information about updates. |
Каждый день веб-сайт регистрирует свыше 4000 подключений, при этом имеются более 12000 подписчиков, которые регулярно получают информацию о новых материалах. |
The site provides information on measuring ICT and allows experts to continue their discussion and work towards an agreement on a list of priority indicators for ICT and e-business. |
Этот веб-сайт предлагает информацию об оценке ИКТ и позволяет экспертам продолжать дискуссии и работу по согласованию перечня приоритетных показателей для ИКТ и электронного бизнеса. |
That site allows monitoring of departmental performance for Human Resources Action Plan indicators, thus empowering them to make informed decisions related to human resources management. |
Этот веб-сайт позволяет осуществлять контроль за результатами работы департаментов по достижению показателей, предусмотренных планами действий, и обеспечивает возможность принимать связанные с управлением людскими ресурсами решения, обладая всей необходимой информацией. |
Members of the public were encouraged to contribute questions, comments, and recommendations via that site, and many did so. |
Представителей общественности призывали задавать вопросы, высказывать замечания и выносить рекомендации через этот веб-сайт, и многие так и поступили. |
The site enables staff to obtain information on all the training available from approved in-service training services |
Веб-сайт дает персоналу возможность получать информацию обо всех курсах профессиональной подготовки, которые предлагаются сертифицированными службами непрерывного образования. |
Establish an electronic site for mission reports |
Создать веб-сайт для размещения докладов о миссиях |
Developed and maintained a headquarter site for the newly established UNMIT |
Создан и поддерживается веб-сайт штаба только что созданной ИМООНТ |
The key component of the new site is a freely accessible database containing various types of information on peace, security and disarmament in Africa. |
Этот новый веб-сайт основан на доступной всем базе данных, содержащей различную информацию по вопросам мира, безопасности и разоружения в Африке. |
The Department has also designed the site for the President of the General Assembly in all six official languages, and is providing assistance in updating and maintaining it. |
Департамент также создал веб-сайт Председателя Генеральной Ассамблеи на всех шести официальных языках и оказывает помощь в его обновлении и поддержании. |
One of the difficulties is the need to make the site as useful and user-friendly as possible. |
Трудности обусловлены, в частности, необходимостью сделать веб-сайт как можно более полезным и удобным в пользовании. |
The redesigned site, launched in June 2012, provided improved user experience with live and on-demand video content, including better performance, video quality and search and browsing capabilities. |
Обновленный в июне 2012 года веб-сайт обеспечивает более удобный доступ к прямым трансляциям и сохраненным видеоматериалам, в том числе более высокую скорость доступа, более высокое качество видеофайлов, а также функции поиска и просмотра. |
The customers chooses a site, gives his credit card number and after a few operations obtains photos that he may use to supply a ring. |
Клиент выбирает веб-сайт, дает номер своей кредитной карточки и после нескольких манипуляций получает фотоматериалы, которые он может впоследствии использовать в рамках своей сети. |
To this end, the ReliefWeb site was developed to facilitate information exchange, primarily among the humanitarian community, and is now a key source for the online dissemination of information on natural disasters and other emergencies. |
С этой целью был разработан веб-сайт ReliefWeb, призванный способствовать обмену информацией главным образом между гуманитарными организациями и в настоящее время являющийся основным источником распространения интерактивной информации о стихийных бедствиях и других чрезвычайных ситуациях. |
The site, which provides a user-friendly interface by allowing quick access to the wealth of information on the practices of the Security Council contained in the Repertoire, is available in all official languages. |
Веб-сайт, имеющий удобный для пользования интерфейс, обеспечивающий быстрый доступ к большому объему информации о практике Совета Безопасности, содержащейся в Справочнике, представлен на всех официальных языках. |