Примеры в контексте "Similar - Такие"

Примеры: Similar - Такие
The United States is committed to the Cooperative Threat Reduction Programme and similar efforts and devotes significant resources to these programmes, challenging other nations to match our commitment to disarmament and non-proliferation. Соединенные Штаты привержены Совместной программе по уменьшению угрозы и аналогичной деятельности и выделяют на такие программы значительные ресурсы, призывая другие страны выделять параллельные взносы на цели разоружения и нераспространения.
I should like to assure them that the investments they have made in Sierra Leone will continue to yield similar positive results in the near future. Я хотел бы заверить их в том, что те инвестиции, которые они произвели в Сьерра-Леоне, будут по-прежнему приносить такие же положительные результаты и в ближайшем будущем.
A similar effort should be made in Kosovo and Metohija, where about 1,500 non-Albanians, most of them Serbs, had been reported missing. Такие же расследования необходимо провести в Косово и Метохии, где примерно 1500 неалбанцев, в основном сербы, считаются пропавшими без вести.
Equally two (2) senior officers each from the Prisons Service and Immigration Department have been awarded scholarships to pursue similar post graduate studies. Для продолжения аналогичного обучения такие стипендии получили также два высокопоставленных сотрудника - Пенитенциарной службы и Иммиграционного департамента.
It was also observed that the same changes should be made to similar text in variant A of draft article 15. Было также отмечено, что такие же изменения следует внести в аналогичный текст, содержащийся в варианте А проекта статьи 15.
The Working Group expressed its thanks to the delegations of Canada and the United States for the excellent presentations and hoped that similar sessions could be arranged in the future. Рабочая группа выразила признательность делегациям Канады и Соединенных Штатов за содержательные выступления и высказала надежду, что такие совещания будут проводиться и в будущем.
In 1991, The Offspring signed with Epitaph Records (home of Bad Religion, L7, NOFX, Pennywise and other similar bands). В 1991 году The Offspring подписали контракт со звукозаписывающим лейблом Epitaph Records (записывали такие группы как Bad Religion, Pennywise, NOFX и пр.).
Anime shows like Cowboy Bebop, Trigun and Outlaw Star have been similar mixes of science fiction and Western elements. А такие аниме, как «СошЬоу ВёЬор», «Trigun» и «Outlaw Star» являются равной смесью элементов фантастики и вестерна.
Regarding other criminal offences, women get similar sanctions as men (for example, fine, imprisonment or suspended sentence). В случае других уголовных преступлений к женщинам применяются такие же меры наказания, как и к мужчинам (например, штраф, тюремное заключение или условное наказание).
Remembering a similar event may take a few seconds, and emotional or physiological changes such as fear arousal may last minutes or hours. Вспоминание подобного события может занять несколько секунд, и эмоциональные или физиологические изменения, такие как страх, возбуждение могут длиться минуты или часы.
The High Commissioner had a similar position as prefects in other Italian provinces, but was given wider competences. У него были такие же права, как у префекта - главы любой другой итальянской провинции, однако он имел и расширенные полномочия.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Такие новые версии будут сходны по духу с настоящей версией, но могут отличаться в деталях, направленных на новые проблемы или обстоятельства.
At that time, the placental mammals were mostly small, insect-eating animals similar in size and shape to modern shrews. В те времена такие млекопитающие были преимущественно мелкими, насекомоядными животными, по размеру и форме похожие на современных землероек.
As a result, the Eradicator possesses similar powers to that of Superman, such as incredible strength, speed, reflexes, invulnerability, and flight. В результате, Уничтожитель имеет аналогичные полномочия Супермена, такие как невероятная сила, скорость, неуязвимость и полет.
"Bathos" or "bathetic" is also used for similar effects in other branches of the arts, such as musical passages marked ridicolosamente. Бафос или батетика используется также для аналогичных эффектов в других областях искусства, например, в музыке, где такие пассажи называются ridicolosamente.
Several countries use similar designations such as Senior Counsel, State Counsel, Senior Advocate, and President's Advocate. Некоторые страны используют аналогичные обозначения, такие как старший юрисконсульт, государственный советник, старший адвокат и адвокат президента.
The name was also applied to a small coupe utility of similar layout produced by Ford in Brazil and exported to countries such as Mexico. Название также носило небольшое купе подобной компоновки производства Форд в Бразилии, и экспортируемого в такие страны, как Мексика.
The essays of Paul Graham explore similar themes, such as a conceptual hierarchy of computer languages, with more expressive and succinct languages at the top. В работах Пола Грэма исследуются похожие темы - такие как концептуальная иерархия компьютерных языков, где наиболее выразительные и сжатые языки занимают верхние позиции.
Features such as words, n-grams, or syntactic n-grams can be quite similar, though formally they are considered as different features in the VSM. Такие признаки как слова, N-граммы или синтаксические N-граммы могут быть довольно схожи, хотя формально они считаются различными признаками в векторной модели.
I've played the whiskey before, man, and it's got a similar vibe. Я играл в клубе "Виски", чуваки, и там такие же атмосфера.
But such differences exist within the EMU as well, while the effects of short-term interest rate changes on output and prices are nonetheless fairly similar. Но такие отличия существуют также и внутри ЭДС, в то время, как результаты изменений производства и цен под воздействием краткосрочных процентных ставок, тем не менее, являются фактически похожими.
It is worth noting that during the Cold War, America's European allies had similar anxieties about dependency and abandonment, despite their own military capabilities. Следует отметить, что во время холодной войны европейским союзникам Америки были свойственны такие же опасения по поводу зависимости и перспективы остаться без поддержки, несмотря на их собственные военные возможности.
This is not the first case: our magazine reported a similar event in the USA (see our issue #8/2007). Такие случаи бывали и раньше, и мы писали об этом на страницах журнала (выпуск #8/2007).
FAR is a text-mode shell for Windows 9x/ME/NT/2000/XP which replaces/competes with Norton Commander and similar programs. FAR - текстовая оболочка для Windows 9x/ME/NT/2000/XP, заменяющая такие программы как Norton Commander.
Thus other countries would not be obliged to grant copyright on such foreign works, even if similar domestic works were granted copyright. Таким образом, другие страны не обязаны предоставлять авторские права на такие работы, даже если в иностранном государстве они охраняются.