Английский - русский
Перевод слова Similar
Вариант перевода Похожий

Примеры в контексте "Similar - Похожий"

Примеры: Similar - Похожий
It didn't happen in Tierra del Fuego - similar island, similar people. Этого не произошло в Терра дель Фуэго - похожий остров, похожие люди.
A similar plastic is Polyamide 410 (PA 410), derived 70% from castor oil, under the trade name EcoPaXX, commercialized by DSM. Компания DSM производит похожий полиамид 410 (PA 410) под торговым названием EcoPaXX, при этом 70% исходного сырья составляет касторовое масло.
On his next album, 1973's Occupation: Foole, Carlin performed a similar routine titled "Filthy Words," dealing with the same list and many of the same themes. На выпущенной в 1973 году пластинке Карлина, Occupation: Foole, был похожий трек, названный «Грязные слова» (англ. «Filthy Words»), в котором использовался тот же самый список и аналогичные мотивы.
But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us. Но я всегда верила, что истории оказывают похожий эффект на нас.
It didn't happen in Tierra del Fuego - similar island, similar people. Этого не произошло в Терра дель Фуэго - похожий остров, похожие люди.
We are confident this is the case, because not two days ago, a similar unfortunate accident occurred with a young boy in the city. Мы можем утверждать это потому, что несколько дней тому назад похожий несчастный случай произошел с молодым человеком в городе.
I have a similar experience, but in this case, I don't really see... 50 on top of the 62 the boy owes. У меня похожий опыт, но в этом деле я не вижу, как... 50 штук сверх того, что должен мальчишка.
It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil. Очень похожий на Беретту ствол, но у этой мне нравится меньшая отдача.
The intent is that participants will be able to work with youth-serving agencies after graduation, helping deter youth from a similar life path by drawing on their own life experiences. Цель состоит в том, чтобы участники программы смогли работать после окончания учебы с молодежными агентствами, помогая удерживать молодежь от вступления на похожий жизненный путь исходя из своего собственного жизненного опыта.
If, however, it exercises control of the same or a similar nature outside national territory, there is no ground for making a distinction on that basis. Однако, если оно осуществляет такой же или похожий контроль за пределами национальной территории, то в этом случае нет никаких причин проводить различия на такой основе.
A similar protein, vimentin, is present in higher amounts during embryogenesis while desmin is present in higher amounts after differentiation. Похожий белок, виментин, имеется в больших количествах во время эмбриогенеза, в то время как десмин содержится в больших количествах после дифференциации.
The bunny was based on the similar Duracell Bunny used in the UK. Основой послужил похожий Кролик Duracell (Duracell Bunny), использовавшийся в рекламе для Великобритании.
It is also listed in a similar selection, called 1001 Albums You Must Hear Before You Die, in a series of books by Quintessence Editions. Он также попал в похожий список «1001 Albums You Must Hear Before You Die» из серии книг «Quintessence editions».
Bocce In Bocce, two people take turns throwing wooden balls at a similar looking, albeit smaller wooden ball located down the field from the players. Бочче В Бочче два человека по очереди бросают деревянные шары на похожий, хотя и меньший деревянный шар, расположенный по полю от игроков.
Nine months later on December 1, 1955, a similar incident occurred when Rosa Parks was arrested for refusing to give up her seat on a city bus. Девять месяцев спустя, 1 декабря 1955 года, похожий случай произошёл, когда Роза Паркс была арестована за отказ уступать своё место в городском автобусе.
It is especially of interest to anyone who has made a similar journey from faith to non-belief, or wishes to understand how this process works. Она будет особенно интересна для тех, кто совершил похожий переход от веры к неверию или для тех, кто хочет понять, как это происходит».
Although the two youthful revolts were undertaken by the same generation and took similar forms of street demonstrations and sit-ins, there were far more differences than similarities as students rebelled on both sides of the Iron Curtain. Хотя два молодых восстания были предприняты одним и тем же поколением и приобрели похожий характер уличных демонстраций и сидячих забастовок, было гораздо больше различий, чем сходств, по мере того, как студенты протестовали по обе стороны Железного Занавеса.
Future Spy was released by Sega in 1984, which uses the same hardware as Zaxxon and has very similar gameplay but with a more realistic military theme. Эта игра использовала ту же аппаратную платформу, что и Zaxxon, и имела очень похожий геймплей, но у неё была более реалистичная военная тематика.
We met at a similar moment, when we were both trying to figure out who we were going to be. Мы встретились в похожий момент, когда оба пытались понять, кем мы станем.
I found similar growth in the use of these three terms together when I searched in French, German, Italian, and Spanish: 90% of the stories were in 2003 and 2004. Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках: 90% статей относились к 2003 и 2004 гг.
Japan had a similar experience in the 1990's, the country's so-called "lost decade." У Японии был похожий опыт в 1990-х годах, так называемом «потерянном десятилетии» страны.
The Mission also notes that according to the testimony of four other witnesses (those it heard in the case of Ibrahim Juha below), a very similar incident occurred in the immediate vicinity on the same day. Миссия также отмечает, что, согласно показаниям четырех других свидетелей (заслушанных ею по делу Ибрахима Джухи, ниже), очень похожий инцидент имел место поблизости в тот же день.
Anyway, sometimes I'll hit two coffee shops that have surprisingly similar product, and I for the life of me cannot decide which one is better. Бывает, я захожу в две кофейни, которые продают удивительно похожий продукт, и я, хоть убей, не могу решить, какой их них лучше.
The material, which appeared to have been abandoned, was destroyed on the same day. On 29 December, a similar cache containing 5 tons of ammonium nitrate was discovered, and subsequently destroyed, 10 km south of the first site. Эти материальные средства - предположительно брошенные - были уничтожены в тот же день. 29 декабря в 10 км к югу от места расположения первого склада был обнаружен еще один похожий склад, в котором находилось 5 тонн нитрата аммония, которые также впоследствии были уничтожены.
Although the theater performance was not explicitly defined as a "process of working on the audience with the means of the theater effect" [22] in bourgeois theater jargon, the intention of "aesthetic education" implicitly had a similar effect. Хотя на жаргоне буржуазного театра театральное представление не определялось эксплицитно как «процесс воздействия на зрителя при помощи театральных эффектов» [22], имплицитно «эстетическое воспитание» имело похожий эффект.