You want to become King of Wessex, I will allow that, but where is my payment, my silver? |
Вы хотите стать король Уэссекса, Я позволю, что А где моя оплата мой серебряный? |
Do you still carry around that silver dollar you had when you were on the street? |
А ты до сих пор носишь с собой тот серебряный доллар, который у тебя был, когда ты был патрульным? |
So, do I get a silver stake? - That would be a... no. |
Так что, у меня будет серебряный кол? |
for the provided "nice" numbers ("platinum", "gold", "silver"), if such a choice is made. |
оплатить за предоставленные «красивые» номера («платина», «золото», «серебряный»), если такой выбор сделан. |
Among them - the graduates of MPEI: three-time USSR champion middleweight champion Alfred Karashchuk, USSR champion in flyweight champion Vadim Izbekov, silver and bronze medalist of the USSR championship in the light heavyweight champion Yuri Z, bronze medalist Viktor Golyakov. |
Среди них - выпускники МЭИ: трёхкратный чемпион СССР в среднем весе Альфред Каращук, чемпион СССР в наилегчайшем весе Вадим Избеков, серебряный и бронзовый призёр чемпионатов СССР в полутяжёлом весе Юрий Заболоцкий, бронзовый призёр Виктор Голяков. |
The game received two awards from the 2008 Bishōjo Game Awards panel, a silver prize for graphics, coming behind Akabeisoft2's The Devil on G-String, and a gold prize for character designs. |
Кроме того, игра получила две награды Bishōjo Game Awards за 2008 год, серебряный приз за графику и золотой приз за дизайны персонажей. |
that the second knight was correct in saying that the mirror, viewed from the left, reflected a silver colour. |
рыцарь был прав: если смотреть слева, то зеркало отражает серебряный свет. |
Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users. |
Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов. |
She was the Silver Isle, I believe. |
Это был "Серебряный Остров", насколько мне известно. |
That is a 1948 Rolls-Royce Silver Wraith. |
А это Роллс-Ройс Серебряный призрак 1948 г. выпуска. |
Silver medalist of the Championship of Ukraine among amateurs 2016/17. |
Серебряный призёр Чемпионата Украины среди аматоров 2016/17. |
1986 - Silver Medalist of the USSR Championship. |
1986 - серебряный призёр чемпионата СССР. |
Silver Surfer - A godlike cosmic wanderer of great compassion and spirituality. |
Серебряный Сёрфер - Богоподобный космический странник великого сострадания и духовности. |
In the UK, the album went silver (with 60,000 sold) on 30 October 1987 and gold (with 100,000 sold) on 8 May 1989. |
В Великобритании альбом получил «серебряный» статус (60 тысяч проданных копий) 30 октября 1987 года и «золотой» (100 тысяч) - 8 мая 1989 года. |
With Mary Beth Marley, he is the 2012 Four Continents bronze medalist and 2012 U.S. silver medalist. |
С Мэри Бет Марли - серебряный призёр чемпионата США 2012 года и бронзовый призёр чемпионата четырёх континентов 2012. |
There are three elite statuses in the program: Silver, Gold and Platinum. |
Программа предусматривает три элитных статуса: Серебряный, Золотой и Платиновый. |
She's flying to N.Y. for a Silver Mike Award. |
Её номинировали на "Серебряный микрофон". |
Infinity appeared semi-regularly as an observer in the Silver Surfer TV series, voiced by Elizabeth Sheperd. |
Телевиденье Бесконечность появилась в мультсериале Серебряный Сёрфер, озвученная Элизабет Шеперд. |
"Silver Peso." It's a Mexican joint down by the docks. |
"Серебряный Песо." Мексиканский кабак у доков. |
Looks like it's not the Legendary Silver Crystal. |
На Серебряный Кристалл... это не похоже... |
I must get the "Legendary Silver Crystal" as soon as possible. |
Я должен как можно скорее найти Легендарный Серебряный Кристалл. |
Silver Lion would have Getting here by now. |
Серебряный Лев уже должен был прийти. |
It's the Silver Angel vs. the Lord of Darkness. |
Это "Серебряный Ангел против повелителя тьмы". |
Silver Tsar has the lead but he's getting tired. |
Серебряный царь лидирует но он устал. |
Silver Blaze is being stabled in Ulster County at the moment. |
Серебряный Огонь на данный момент находится в конюшне в округе Ольстер. |