Английский - русский
Перевод слова Silver
Вариант перевода Серебряный

Примеры в контексте "Silver - Серебряный"

Примеры: Silver - Серебряный
Can you say "silver denarius of Marcus Aurelius"? Можешь сказать: "Серебряный динарий Марка Аврелия"?
The millennium marks an important turning point in the calendar, and, because of my country's silver anniversary, in Papua New Guinea's history too. Тысячелетие знаменует важный поворотный этап в нашем календаре, а учитывая серебряный юбилей моей страны, также и в истории Папуа-Новой Гвинеи.
Well, he handed me a silver key, but it wasn't mine, so I gave it back. Он протянул мне серебряный ключ, но это был не мой, поэтому я вернула его.
Well, she's very fond of her silver one that says "allergic to penicillin." Ей нравится тот ее серебряный, на котором гравировка "аллергия на пенициллин".
Yes. The same year the album covers show the pendant changing from gold to silver. В том же году, когда на обложках альбомов произошла смена золотого кулона на серебряный.
Who would you guess is the least happy... gold, silver, or bronze? Кто, по-вашему, наиболее несчастлив - золотой, серебряный или бронзовый медалист?
This year is an important year for the Commonwealth of Dominica because we are celebrating the silver jubilee of our political independence, as well our twenty-fifth anniversary of our membership in the United Nations. Текущий год является важным для Содружества Доминики, ибо мы празднуем серебряный юбилей нашей политической независимости, а также двадцать пятую годовщину своего членства в Организации Объединенных Наций.
A grateful Sullivan presented his collaborator with an engraved silver cup inscribed "W.S. Gilbert from his friend Arthur Sullivan." Благодарный Салливан преподнес своему соавтору серебряный кубок с выгравированной надписью: «У. Ш. Гилберту от его друга Артура Салливана».
The album was certified silver by the British Phonographic Industry (BPI) for selling over 60,000 copies and has sold 76,490 copies as of June 2015. Альбом получил серебряный сертификат от Британской фонографической индустрии (BPI) за продажу 60 тыс. копий и на июнь 2015 продался тиражом 76490 экземпляров.
Bronze medalist of Russian Beach Volleyball Championship, silver medalist of Open Cup of Russia (2010, with Natalia Stepanova). Бронзовый призёр чемпионата России по пляжному волейболу, серебряный призёр Открытого Кубка России (2010, с Натальей Степановой).
Right, like maybe "silver cat" is a meeting place? Система. Типа «серебряный кот» - это явка.
Michal Smola (born (1981-12-21) December 21, 1981 (age 37)) is a Czech orienteering competitor, silver medalist from the world championships, and junior world champion. Michal Smola; род. 21 декабря 1981 (1981-12-21), Злин, Чехословакия) - чешский ориентировщик, серебряный призёр чемпионата мира по спортивному ориентированию.
Merilii Jalg (born September 20, 2001) is an Estonian draughts player, silver medalist of the Estonian women's championship in Russian draughts (2017). Merilii Jalg; род. 20 сентября 2001 года) - эстонская шашистка, серебряный призёр чемпионата Эстонии среди женщин по русским шашкам (2017).
In the center of the gilt medallion is a silver representation of the Earth, over which is superimposed a gilt representation of the Kingdom of Saudi Arabia. В центре позолоченного медальона находится серебряный образ Земли, на который наложен позолоченный образ королевства Саудовская Аравия.
Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy celebrated Impakt Festival's silver jubilee, in addition to probing the relationship between humanity and artificial intelligence. Soft Machines: Where the Optimised Human Meets Artificial Empathy отмечался, как серебряный юбилей фестиваля, в котором прощупывались отношения между человечеством и искусственным интеллектом.
It is therefore a happy coincidence that, closely following upon the fiftieth anniversary of the United Nations, the silver jubilee of the independence of Bangladesh is being celebrated by its people. Поэтому то, что сразу же после пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций народ Бангладеш отмечает серебряный юбилей независимости своей страны,- это счастливое совпадение.
On behalf of my Department and my staff, I wish, on this silver jubilee, to acknowledge the positive contribution of this Committee and to express my appreciation for its continued support. От имени моего Департамента и моих сотрудников в этот серебряный юбилей я хотел бы отметить позитивный вклад Комитета и выразить признательность за ту поддержку, которую он продолжает оказывать нам.
The recent conference of heads of Government, held in Saint Lucia from 30 June to 4 July, marked the silver jubilee of CARICOM, and gave further impetus to the process towards a single market and economy. Недавняя конференция глав правительств, которая прошла в Сент-Люсии с 30 июня по 4 июля, ознаменовала серебряный юбилей КАРИКОМ и придала новый импульс процессу создания единого рынка и экономики.
The table, it is electrified, and so when Dr Savaranoff places the white bishop upon this particular silver square, the electric current passes right through his body killing him instantly. Стол электрифицирован. Поэтому, когда господин Саваранов ставит белого слона на этот серебряный квадрат, электрический ток проходит сквозь его тело, мгновенно убивая его.
The name comes from the Medieval Greek ἀpγupόv (argyron), meaning "silver", and kάσtpov (kastron), derived from the Latin castrum, meaning "castle" or "fortress"; thus "silver castle". Название происходит от греческих слов греч. ἀpγupόv («серебро») и kάσtpov, от латинского лат. castrum («замок», «крепость»), и, таким образом, означает «серебряный замок».
So, look, how about I take this silver knife, and start carving some dog until you behave? Итак, как насчёт того, что я возьму этот серебряный нож, и начну резать одну собаку, пока она не начнёт вести себя хорошо?
There was also a silver pointy thing, and a pully thing, and a clampy thing, and I think she uses them for bad things. Там еще был какой-то серебряный заостренный предмет, шкив, еще зажим, и я думаю, что он использует их... для плохих дел.
Sony Music UK announced in 2011 that Scars has been certified silver in the UK with sales in excess of over 60,000 units. Sony Music Великобритании объявило, что «Scars» получил серебряный сертификат в Великобритании с объемом продаж более 60000 единиц.
The greatest international success he enjoyed was in 1934 in London, where at an international crafts fair his wedged window won a diploma, a gold medal and a silver cup. Наибольшего успеха Франц Тркман добился в Лондоне в 1934 году, на международной ремесленной ярмарке, где его скошенные окна завоевали диплом, золотую медаль и серебряный кубок.
Hope Solo was named the tournament's best goalkeeper and Abby Wambach won the silver ball as the tournament's second best player. Хоуп Соло была признана лучшим вратарем на турнире, а Эбби Вамбах выиграла Серебряный мяч (приз второго лучшего игрока на турнире).