| The single went silver in the UK in 2006. | Серебряный статус в Великобритании был присвоен синглу в 2006 году. |
| Probably in what they call their silver mine. | Наверное, они в их "серебряный руднике". |
| the silver tray, with the silver tea set. | серебряный поднос с серебряным чайным сервизом. |
| Snagged the Silver Star and a silver bar. | Загвоздка Серебряная Звезда и серебряный бар. |
| Weaknesses Silver Daggers - A silver dagger to the heart causes instantaneous death to vampires. | Слабые стороны Серебряные кинжалы - если вонзить серебряный кинжал в сердце вампира, то вампир умрёт. |
| It was a silver key chain pendant with a watch built in. | Это был серебряный брелок с часами внутри. |
| that sounds very intriguing, but I've never seen a silver meteor rock before. | Звучит интригующе, но я никогда раньше не видел серебряный метеорит |
| i mean, silver kryptonite... who knew? | Серебряный криптонит, ну кто мог знать? |
| You know who drives a silver S.U.V.? | Знаешь, кто водит серебряный внедорожник? |
| But I, I'd like this silver teapot here, if no one claims it. | Но, я бы забрала вот этот серебряный чайник, если никто его не опознает. |
| I knew there was a reason I didn't rip out that silver tongue of yours. | Я знал, что была причина по которой я не вырвал твой серебряный язык. |
| This color is called "silver zephyr." | Цвет называется "серебряный зефир". |
| Do you not own the largest silver mine in this land? | Не у тебя ли богатейший серебряный рудник на этих землях? |
| We are in pursuit of a silver two-door coupe in south? | Мы преследуем серебряный двухдверный купе, движущийся на юг по... "Гранд". |
| And her silver cell phone was her only link to the outside world. | и её серебряный телефон был единстевенной свяхью с миром... |
| 2005-2007 Twice silver medalist of the Championship of Moscow and Captain of the teams "Vastom" (2005/06 and 2006/07). | Дважды серебряный призёр Чемпионата Москвы и капитан команды «Вастом» (2005/06 и 2006/07). |
| Meanwhile, Peter drinks even more Pawtucket Patriot beers than usual in an attempt to find a hidden silver scroll and win a tour of the brewery. | Тем временем Питер выпивает больше, чем обычно, своего любимого пива Pawtucket Patriot в надежде найти «серебряный свиток» и находит-таки его, выигрывая экскурсию на пивоваренный завод. |
| Lennart Häggroth, 76, Swedish ice hockey player, world champion (1962) and Olympic silver medalist (1964). | Хэггрут, Леннарт (76) - шведский хоккеист, чемпион мира (1962), серебряный призёр Олимпийских игр (1964). |
| If only I'd thought to bring a blade of silver, we could have ended this. | Вот бы у меня был с собой серебряный клинок, мы бы уже покончили с этим. |
| Thomasin, what's thou done with the silver cup? | Томасин, куда делся серебряный кубок? |
| How thou couldst lose my father's silver wine cup in this hovel, | Как можно потерять серебряный кубок моего отца в этой лачуге? |
| Would you mind handing me that silver bell? | Могу я попросить тебя подать мне этот серебряный колокольчик? |
| Sir, we received a call from a woman who says she found her silver tea set in Mr. Crawford's pawnshop. | Сэр, к нам обратилась женщина с заявлением, что она нашла свой серебряный чайный сервиз в ломбарде мистера Кроуфорда. |
| The same paintings, the same table, the same walnut sideboard... and on the sideboard, the silver tray, with the silver tea set. | Те же картины, тот же стол, и тот же буфет из ореха... и на буфете серебряный поднос с серебряным чайным сервизом. |
| In the middle of the 2016/17 season, there was a change of head coach again - they became MSMK and world championship silver medalist Andrei Begunov. | В середине сезона 2016/17 вновь произошла смена главного тренера - им стал МСМК и серебряный призер чемпионата мира Андрей Бегунов. |