| Remember Barbara Sidney before she became famous? | Помнишь Барбару Сидни до того, как она стала знаменитой? |
| Sidney, I wish i could. | Сидни, я бы очень хотела. |
| Thank you, Kay and Sidney Muntzinger, for helping me betray my nation. | "Спасибо, Кэй и Сидни Монтзингер за то, что помогли мне предать мою нацию". |
| Sidney Carter, friends call me Sid. | Сидни Картер, для друзей - Сид. |
| I know my own husband, Sidney. | Я знаю собственного мужа, Сидни. |
| All right, Sidney's in no position to make decisions about herself right now. | Отлично, Сидни не в том положении чтобы решать за себя сейчас. |
| Sidney Courtney, the financial editor of the Washington Post. | Сидни Кортни, финансовый редактор "Вашингтон Пост". |
| That and nobbling young Sidney Blumenfield. | Эта идея подкупить юного Сидни Блуменфилда. |
| Honestly, Sidney, you are rushed off your feet. | Честно, Сидни, вы просто с ног сбились. |
| No, Sidney, that is not my concern. | Нет, Сидни, меня беспокоит не это. |
| The proof, Sidney, is in the pudding. | Чтобы оценить пудинг, Сидни, надо его съесть. |
| Tell Sidney what you want for Christmas. | Скажи Сидни, что ты хочешь на Рождество. |
| It will work out because you are a good man, Sidney. | Всё получится, потому что ты - хороший человек, Сидни. |
| I've agonized over it and finally settled on Sidney Brown. | Я долго ломала голову и выбрала Сидни Брауна. |
| While Ernest was in Spain, he met Sidney, a Brooklyn-born bullfighter. | Пока Эрнест был в Испании, он познакомился с Сидни из Бруклина. |
| Jenna, Sidney, Santa Claus. | Дженну, Сидни, Санта Клауса. |
| On behalf of the Church of England, I must ask you to cease and desist from your relationship with Sidney. | От имени англиканской церкви я должен просить вас пресечь и прекратить ваши отношения с Сидни. |
| And, more pertinently, it's not good for Sidney's job. | И, что более существенно, это не хорошо для работы Сидни. |
| But you and Sidney can always be friends. | Но вы с Сидни всегда можете быть друзьями. |
| The 1960s, American society is brought to the verge of revolution, and in the midst of this social turmoil is Sidney Muntzinger. | 1960-ые, американское общество на грани революции, и где-то в центре этих социальных потрясений живёт Сидни Монтзингер. |
| They're very nice people, Sidney and Kay. | Они очень милые люди. Сидни и Кэй. |
| No-one's seen her since this morning, Sidney. | С утра её никто не видел, Сидни. |
| None of this is your fault, Sidney. | Всё это не твоя вина, Сидни. |
| Sidney is one of the most trustworthy people I know. | Сидни - самый надёжный человек из всех, кого я знаю. |
| I can speak for myself, thank you, Sidney. | Я сама могу говорить за себя, спасибо, Сидни. |