| Can you forgive me, Sidney? | Ты можешь простить меня, Сидни? |
| You won't be removing Sidney from the diocese because you'll no longer be here. | Вам не отлучить Сидни от епархии, потому что вас здесь уже не будет. |
| You feel what you feel, Sidney, vicar or not. | Ты чувствуешь, что чувствуешь, Сидни, священник ты или нет. |
| The thing is, Sidney... some days I find it harder surviving than others. | Дело в том, Сидни... что бывают дни, когда выживать становится тяжелее. |
| In Barbara Sidney's "Southerly Winds of Passion", the heroine waits six years for her captain to return. | В романе Барбары Сидни "Южный Ветер Страсти", героина Елен ждет шесть лет чтобы ее капитан Роджерс вернулся. |
| House rules, Sidney, what did we agree? | Здешние правила, Сидни, о чём мы договаривались? |
| No man is an island, Sidney. | Один в поле не воин, Сидни. |
| 'Thought, word and deed', Sidney. | "Мысль, слово и дело", Сидни. |
| You arrest the church lady for shooting Sidney Snow, that might be your last act as provisional anything. | Арестуете церковницу за то, что застрелила Сидни Сноу, и это может стать последним, что вы сделаете как временный кто-вы-там. |
| We have to name one of our kids after Sidney, or S. J. Muntzinger, as he pretentiously writes under. | Мы должны назвать одного из наших детей в честь Сидни, или С. Дж. Монтзингера, как он любит подписываться. |
| Man cannot live by bread alone, if you get my meaning, Sidney. | Не хлебом единым жив человек, Сидни, если ты понимаешь, о чём я. |
| I love my job, Sidney. | Я люблю свою работу, Сидни! |
| I believe Sidney's one of 'em, and he's not alone. | Я верю, что Сидни один из них, и он не единственный. |
| I never doubted you for one second, Sidney. | Я ни секунды в тебе не сомневался, Сидни. |
| Sidney thought it would be best for us if we professionals and family To take to you guys the news. | Сидни подумал, что будет лучше, если мы, как профессионалы и родственники, сообщим вам эту новость. |
| The Bahamas is an active member of the United Nations, participates in UNESCO, and maintains a permanent Representative to UNESCO, Ambassador Sidney Poitier. | Багамские Острова являются активным членом Организации Объединенных Наций и входят в ЮНЕСКО, постоянным представителем при которой является посол Сидни Пуатье. |
| Yes, Father would have loved that, but unfortunately for him, Sidney's a fervent Abbotsford man. | Да, отец бы очень этого хотел, но к сожалению для него, Сидни страстный поклонник Абботсфорта. |
| And then Sidney Fletcher offered him that job on the docks, with the house as well, and... | А затем Сидни Флетчер предложил ему эту работу в доках, а также дом, и... |
| Did you know Sidney Fletcher bought the Harpers a house? | Вы знали, что Сидни Флетчер купил Харперам дом? |
| Sidney Miller, you live here? | Ты живешь здесь, Сидни Миллер? |
| BESIDES, SIDNEY APPRECIATES KEEPING THE COST DOWN. | К тому же, Сидни будет благодарен, если мы не станем увеличивать расходы. |
| So the housekeeper gets in a fight with Sidney, waits a month, comes back, and caps everyone in the house? | Значит домработница ссорится с Сидни, ждет месяц, возвращается и перестреливает всех домочадцев? |
| Sidney, can I just talk to you for a second? | Сидни, можно с вами поговорить? |
| Sidney put him up to this to give us a good scare for the camera! | Сидни всё подстроил, чтобы нас запугать на камеру. |
| But Sidney paid me to come back for one reason and one reason only: ratings. | Но Сидни заплатил за моё участие с одной единственной целью. |