Английский - русский
Перевод слова Sick
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Sick - Плохо"

Примеры: Sick - Плохо
I was sick, and I needed to escape before I was confronted with what I expected to see... Мне стало плохо, и захотелось сбежать прежде чем я столкнусь с тем, что ожидала увидеть -
Can't you see he's sick? - Joey! Пустите меня, не видите, что ему плохо?
If you're too sick to work, take a break. Если тебе так плохо, почему бы тебе не уйти с работы. Навсегда!
Pretty sick, isn't it? Не так уж плохо, да?
No. Listen, you said that you felt sick when you got around him, right? Нет. ушай, если ты сказал, что тебе становится плохо, когда ты рядом с ним, так?
They'll say it's wrong and it's sick - and it's not. Они скажут, что это неправильно, это плохо, но это ведь не так.
Now, malaria's transmitted by a mosquito, and normally if you're infected with malaria, and you're feeling sick, it makes it even easier for the mosquito to bite you. Итак, малярия переносится комарами, и обычно, если вы заразились малярией, то чувствуете себя плохо, от чего комару ещё проще укусить вас.
Now, look, if you're sick, if you need any help, I'll... I'll help you, man. Итак, послушай, если тебе плохо, если тебе нужна какая-либо помощь, то я... я помогу тебе, мужик.
I know you're sick, but you could do it! Я знаю, что тебе плохо, но ты ведь можешь!
Do you ever have it where, like... 'cause of the guilt, you just feel sick all the time? У тебя когда-нибудь было такое... Чувство вины, из-за которого тебе постоянно плохо?
He got sick, and then he got sicker and then he got a little better. Ему стало плохо, потом ещё хуже а потом немного лучше.
But if Iris gets sick and ends up in the hospital, then how does that help? Но если Айрис станет плохо, и она попадет в больницу, это никак не поможет, верно?
Okay, so I was at work, I had flowers delivered to me, and I started to feel strange, really sick, and then I went back to Fair Haven with Penelope, and I passed out, and then Dash showed up and saved me. Я была на работе, мне прислали цветы, а потом я странно себя почувствовала, очень плохо, затем я вернулась с Пенелопой в Фейер Хэйвен и потеряла сознание, а потом приехал Дэш и спас меня.
Maybe you can't hear me, but I'll tell you anyway: I said you got sick at home, while you were sleeping, understand? Я не знаю, слышишь ли ты, но я скажу... я сказал врачам, что тебе стало плохо дома, ты уснул и не проснулся.
We see that "better" is the most frequent feeling right now, followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on. Мы видим, что "лучше" является наиболее частым ощущением прямо сейчас, следом идут хорошо, плохо, виновато, правильно, ошибочно, болезненно и так далее.
I feel too bad, I'm feelin' mighty sick and sore Я чувствую себя слишком плохо, я чувствую могучий больные и страждущие
You're too sick to eat, is that it? Ты себя плохо чувствуешь и не хочешь есть?
Are you... are you sick? Ты... ты плохо себя чувствуешь?
Well, is it bad that you haven't been sick then? Разве тогда не плохо, то что ты себя хорошо чувствуешь?
I wish I could say I didn't enjoy it, that I felt sick to my stomach, that I couldn't even look at myself in the mirror afterwards, but I can't say that, because it was... Я бы хотел сказать, что это не доставило мне удовольствия, что мне было тошнотворно плохо, что я даже не мог смотреть на себя в зеркало после этого, но я не могу этого сказать, потому что это...
I don't know, but you have to say I told everyone he got sick at home. Understand? Если он когда-нибудь проснется то скажи ему, что я всем сказал что ему стало плохо дома.
I'm not sick, but I'm not well Мне и не хорошо, и не плохо
I'm sorry I'm late, sir. I'm so sick. I don't know what's wrong with me. Проститё, сэр, что я опоздал, мнё так плохо!
Her friend Susie's mom "gets her a doctor when she's sick, why can't I get a doctor?" Мама моей подруги, Сьюзи, вызывает врача, когда ей плохо, почему мне не вызывают врача?
Sick as he was, I never heard him complain. Как бы ему плохо не было, я никогда не слышал, чтобы он жаловался.