Английский - русский
Перевод слова Showing
Вариант перевода Показывал

Примеры в контексте "Showing - Показывал"

Примеры: Showing - Показывал
This series roamed around the world, showing little-known underground structures in remote locales, as well as right under the feet of densely packed city-dwellers. Сериал показывал малоизвестные подземные сооружения в отдаленных местах мира и прямо под ногами горожан.
He got drunker and drunker and... he was showing me all these photographs of you on the computer. Он пьянел все больше... он показывал мне все твои фотографии в компьютере.
And as I was showing it to him, a wrecking ball came out of nowhere and just knocked it down and, apparently, they were moving it across the street. Я показывал ему на неё и тут из ниоткуда появляется груша для сноса зданий и просто сносит её, видимо они размахнулись ей через всю улицу.
In particular, a Penza-located theatre, which for some time before a movie showing, had an ad where Valuev acts as a man who punishes the audience disturbing others. В частности, Пензенский кинотеатр «Современник» в течение некоторого времени показывал ролик перед началом фильма, где Николай Валуев выступает в роли человека, который наказывает зрителей, мешающих другим.
{Do}You've{have} the photograph of my girlfriend, I was showing to Person the other day? Ты мою девушку случайно не фотографировал, я на днях тут показывал?
And Gene was showing Natasha how to use a knife and fork, and then Natasha was returning the utensil lessons. Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой, а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами.
I was wondering if you think that Chekhov was showing us the aristocracy as, like, a decaying class. Я бы хотела узнать, не считаете ли вы, что Чехов показывал нам аристократию как... э... умирающий класс?
I'm not very good at showing my children love. И не особо показывал своим детям любовь.
He became well known within the Pentagon and to the press for his fervent briefings on the "Chicom" menace, showing maps with bright-red claws or arrows extending from a bright-red China into much of the area he was responsible for. Маккейн получил известность в Пентагоне и в прессе за свои пылкие брифинги посвящённые угрозе «Чиком», на которых он показывал карты с ярко-красными когтями или стрелами, простирающимися от ярко-красного Китая на большую части области, за которую Маккейн отвечал.
I was just showing Carv how my trigger pull is light, you know. Понимаете, я показывал Карву какой у меня легкий спуск.
And Gene was showing Natasha how to use a knife and fork, and then Natasha was returning the utensil lessons. Джин показывал Наташе, как пользоваться ножом и вилкой, а потом Наташа показала ему, как пользоваться другими столовыми приборами.