| Just this sketch showing what he would've looked like 30 years later. | Только этот набросок показывал, как он выглядел бы 30 лет спустя. |
| You see those ladies I got showing? | Ты видел тех дам, что я показывал? |
| I was just showing them this one slide, I needed some input. | Ничего, просто показывал карту, хотел узнать мнение. |
| I was just showing our distinguished guest his room. | Я показывал, нашему дорогому гостю, его комнату. |
| But I don't remember him showing us this cigarette box. | Но я не помню, чтобы он нам показывал эту шкатулку. |
| At this point, I'm more interested in him not showing certain things. | В данный момент, мне интересней, чтобы он не показывал определенных вещей. |
| I was just showing Johnny how a quarterback sneak works. | Я показывал Джонни, как квотербек выносит мяч вперед. |
| I've been showing them where to find food. | Я показывал им, где искать еду. |
| He was showing it to me in Quark's when we... | Он показывал мне их в "Кварке", когда мы... |
| He was showing me how to open a window. | Он показывал, как открыть окно. |
| I appreciate you showing me the way, but I think I can take it from here. | Спасибо, что показывал мне путь, но теперь я могу идти сам. |
| He was showing me his favorite one | Он показывал мне свой самый лучший пистолет |
| Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, as he calls it. | Джей просто показывал, как "продавать любовь" на камеру, как он это называет. |
| Now, at first I thought it was just him showing around one of his friends at the office late at night like I do sometimes... | Сначала я подумал, что он просто показывал своему другу клинику ночью, как иногда делаю я... |
| Ronnie: Trev, is harry marsh showing any sign of life in there? | Трев, Гари Марш показывал какие-либо признаки жизни там? |
| I'm showing you the magic! | Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо! |
| "I thought I was showing." | "Я думал я уже показывал." |
| I'm showing them the gun because I'm trying to sell it to 'em. | Я просто показывал дробовик, хотел его продать. |
| We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. | Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. |
| I was showing her some pictures I took of the two of them and I said, I'm sorry about that one. | Я показывал ей фотографии их двоих и сказал: "Прости насчет этой". |
| I'm not showing my future wife's charms to the world | Я не показывал прелести своей будущей жены всему миру. |
| The music channel M6 which, at the time, was showing only music videos, broadcast the uncensored version. | Музыкальный канал M6, который в то время показывал только музыкальные клипы, транслировал версию без цензуры. |
| But it was unlikely to be truth because Blok was always advising her and showing how to recite the poem. | Навряд ли это было так, поскольку Блок постоянно советовал и показывал ей, как следует читать поэму. |
| What about those left hooks I've been showing you? | Как насчет левого хука, что я тебе показывал? |
| I would make things for people as a way of, you know, giving, showing them my love. | Я создавал вещи для людей и таким образом дарил, показывал им свою любовь. |