| Remember I told you about that guy showing Beth's picture around? | Помнишь я говорил о парне, который показывал всем фотографию Бет? |
| Robbie, Dipper was just showing me this great game | Робби, Диппер мне показывал эту классную игру. |
| He was just showing a trick where a coin disappeared, | Он просто показывал фокус с исчезновением монетки, |
| No, sir, I was just showing my girl the kind of house I'd buy her someday if she forgave me. | Нет, сэр, я просто показывал своей девушке, какого плана дом я подарю ей однажды, если она простит меня. |
| We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. | Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. |
| You know, I've been showing people the video-chat app - that I hacked together and... | Знаете, я показывал людям свое приложение, видео-чат, и... |
| Dan's always showing us Noah's pictures... | Дэн показывал его фотографии... в телефоне |
| You were advertising all through the trial, you were showing the world what you can do. | Ты весь процесс рекламировал себя, ты показывал миру, на что ты способен. |
| Mrs Cropper wasn't the only one showing aggression. | Миссис Кроппер была не единственной, кто показывал свою агрессию |
| Who's that in the photo he's showing you? | А кто на фото, которое он вам показывал? |
| But maybe you were the canary down the mine shaft, showing us all what was ahead and now we're all just catching up to you. | Может ты просто был сапером на минном поле, и показывал всем нам путь, а теперь мы просто идет по твоим следам. |
| I was just showing these guys how, when I scrunch up my eyebrows, the knife move see? | Я просто показывал ребятам, как шевелиться нож, когда я поднимаю брови. |
| There was not yet a museum showing the united role of the military, only museums to the role of the Army, Navy, and Air Force. | Ещё не существовало музея, который бы показывал роль армии в целом, а не только роль сухопутных войск, военно-морских или военно-воздушных сил. |
| If it were you showing them off yourself, they might have felt sick, but since it was me, they were stunned. | Если бы их показывал ты, им бы наверное стало тошно, но поскольку это сделала я, они остались под впечатлением. |
| From what you've been showing us, well, I want you to fill it. | После того, что ты нам показывал, я бы хотел, чтобы ты его занял. |
| But that's because I was showing you to my friends to prove a point that I'm not obsessed with you. | Но это из-за того, что я показывал ее моим друзьям чтобы доказать, что я не запал на тебя. |
| You were showing her, in your way, that you love her and that you wanted to protect her. | Ты по-своему показывал ей, что любишь ее и хочешь ее защитить. |
| I mean, the original Nathan, he was forever writing things, reading things to me, showing me things. | Я имею ввиду, настоящего Натана, он всегда писал вещи, читал их мне, показывал их. |
| He's always been very impressed with my oral hygiene, and the last time I was there, he was showing me the machines that they use to sterilize their tools, and he asked me out. | Его всегда очень впечатляла гигиена моей полости рта, и когда я была там последний раз, он показывал мне машинки, которые они используют для стерилизации их принадлежностей, тогда он и пригласил меня на свидание. |
| Ambril has been showing me around, haven't you? | Амбрил снова показывал мне пещеры, правда, Амбрил? |
| By my showing them the kids before and after, people who never got treated and people who wished to be treated, and pictures of the Dutch, they came to me and said, | Я показывал им детей до и после, людей, которых никогда не лечили, и людей, которые хотели бы пройти лечение, и фото голландцев, они подошли ко мне и сказали: «Ты должен сделать что-то для этих детей». |
| Showing my p.a. who's boss. | Показывал моему личному помощнику, кто в доме хозяин. |
| That's not why you were always showing her how strong your core was getting? | И не поэтому ты каждый раз показывал, насколько крепче становился твой торс? |
| You know, I've shown you the most beautiful places I know, and now I'm showing the beautiful places you. | Ты же знаешь, я показывал тебе самые красивые места, которые знаю, а сейчас я показываю тебя в красивом месте. |
| He would remain one of the most notable players throughout the remainder of the year, dominating his competitive home country and showing strong international results by winning ACON 5 and taking fourth place at the Electronic Sports World Cup 2005. | На протяжении всего оставшегося сезона он показывал выдающуюся игру, победив на ACON 5 и заняв четвёртое место на Electronic Sports World Cup. |