Remember I told you about that guy showing Beth's picture around? |
Помнишь я говорил о парне, который показывал всем фотографию Бет? |
Robbie, Dipper was just showing me this great game |
Робби, Диппер мне показывал эту классную игру. |
He was just showing a trick where a coin disappeared, |
Он просто показывал фокус с исчезновением монетки, |
No, sir, I was just showing my girl the kind of house I'd buy her someday if she forgave me. |
Нет, сэр, я просто показывал своей девушке, какого плана дом я подарю ей однажды, если она простит меня. |
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was. |
Мы вернулись в наш номер, и Джин тоже показывал Наташе, где расположена Атланта. |
You know, I've been showing people the video-chat app - that I hacked together and... |
Знаете, я показывал людям свое приложение, видео-чат, и... |
Dan's always showing us Noah's pictures... |
Дэн показывал его фотографии... в телефоне |
You were advertising all through the trial, you were showing the world what you can do. |
Ты весь процесс рекламировал себя, ты показывал миру, на что ты способен. |
Mrs Cropper wasn't the only one showing aggression. |
Миссис Кроппер была не единственной, кто показывал свою агрессию |
Who's that in the photo he's showing you? |
А кто на фото, которое он вам показывал? |
But maybe you were the canary down the mine shaft, showing us all what was ahead and now we're all just catching up to you. |
Может ты просто был сапером на минном поле, и показывал всем нам путь, а теперь мы просто идет по твоим следам. |
I was just showing these guys how, when I scrunch up my eyebrows, the knife move see? |
Я просто показывал ребятам, как шевелиться нож, когда я поднимаю брови. |
There was not yet a museum showing the united role of the military, only museums to the role of the Army, Navy, and Air Force. |
Ещё не существовало музея, который бы показывал роль армии в целом, а не только роль сухопутных войск, военно-морских или военно-воздушных сил. |
If it were you showing them off yourself, they might have felt sick, but since it was me, they were stunned. |
Если бы их показывал ты, им бы наверное стало тошно, но поскольку это сделала я, они остались под впечатлением. |
From what you've been showing us, well, I want you to fill it. |
После того, что ты нам показывал, я бы хотел, чтобы ты его занял. |
But that's because I was showing you to my friends to prove a point that I'm not obsessed with you. |
Но это из-за того, что я показывал ее моим друзьям чтобы доказать, что я не запал на тебя. |
You were showing her, in your way, that you love her and that you wanted to protect her. |
Ты по-своему показывал ей, что любишь ее и хочешь ее защитить. |
I mean, the original Nathan, he was forever writing things, reading things to me, showing me things. |
Я имею ввиду, настоящего Натана, он всегда писал вещи, читал их мне, показывал их. |
He's always been very impressed with my oral hygiene, and the last time I was there, he was showing me the machines that they use to sterilize their tools, and he asked me out. |
Его всегда очень впечатляла гигиена моей полости рта, и когда я была там последний раз, он показывал мне машинки, которые они используют для стерилизации их принадлежностей, тогда он и пригласил меня на свидание. |
Ambril has been showing me around, haven't you? |
Амбрил снова показывал мне пещеры, правда, Амбрил? |
By my showing them the kids before and after, people who never got treated and people who wished to be treated, and pictures of the Dutch, they came to me and said, |
Я показывал им детей до и после, людей, которых никогда не лечили, и людей, которые хотели бы пройти лечение, и фото голландцев, они подошли ко мне и сказали: «Ты должен сделать что-то для этих детей». |
Showing my p.a. who's boss. |
Показывал моему личному помощнику, кто в доме хозяин. |
That's not why you were always showing her how strong your core was getting? |
И не поэтому ты каждый раз показывал, насколько крепче становился твой торс? |
You know, I've shown you the most beautiful places I know, and now I'm showing the beautiful places you. |
Ты же знаешь, я показывал тебе самые красивые места, которые знаю, а сейчас я показываю тебя в красивом месте. |
He would remain one of the most notable players throughout the remainder of the year, dominating his competitive home country and showing strong international results by winning ACON 5 and taking fourth place at the Electronic Sports World Cup 2005. |
На протяжении всего оставшегося сезона он показывал выдающуюся игру, победив на ACON 5 и заняв четвёртое место на Electronic Sports World Cup. |