Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Выстрелить

Примеры в контексте "Shoot - Выстрелить"

Примеры: Shoot - Выстрелить
Okay, so, if Ronan can shoot, why the wenis? Ладно, итак, если Ронан мог выстрелить, то почему венис?
Maybe my move is I shoot you in the head and then do my time like a man! Может быть моим шансом будет выстрелить тебе в голову и потом отсидеть как настоящий мужик.
Okay, I have been so upset about your lost phone that I forgot to tend to my virtual horse's virtual broken leg, and I had to virtually shoot him in the head. Я была так расстроена тем, что ты потерял мобилу, что я забыла, что моя воображаемая лошадь сломала ногу, и, мне, воображаемо, пришлось выстрелить ей в голову.
If you can't shoot me in my heart, you're not my nephew. Если ты не можешь выстрелить мне в сердце, значит ты мне не племянник.
How can you go to battle with your life on the line and shoot your gun backwards? Вступить в смертельный бой... и выстрелить по самому себе?
If Gary is still following me, can Lieutenant Cooper just, like, shoot first and ask questions later? Если Гэри всё ещё следит за мной, может лейтенант Купер, например, сначала выстрелить, а потом задавать вопросы?
(Beckett) How do you point the gun at someone and shoot and not expect to kill them? Как можно направить на кого-то пистолет, выстрелить и не ожидать, что ты его убьешь?
Is it true that there is a place in a man's head that if you shoot it, it will blow up? А правда, что в голове есть такое место, что если туда выстрелить, башка взорвется?
Shoot an arrow from that building past the Kessman to the building on the other side. Выстрелить стрелой с этого здания, расположенного за зданием Кессмана на другую сторону.
We can't shoot. Мы не можем выстрелить.
l couldn't shoot him. Я не мог в него выстрелить.
I couldn't shoot him! Я бы не смогла в него выстрелить!
Don't let him shoot. Не дай ему выстрелить.
You think you can shoot at me? Хочешь в меня выстрелить?
Can you shoot, before I do? Успеешь выстрелить до меня?
If you can't see her, you can't shoot her. Если ты не можешь видеть её, то не можешь выстрелить в неё.
You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back. Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину.
Shoot me ten times if you want. М: И ты сможешь выстрелить в меня хоть 10 раз.
I can't shoot. Я... Не могу выстрелить в них.
Everybody shoot your guns in the air. Всем срочно выстрелить в воздух.
I couldn't shoot him. Я не мог в него выстрелить.
You should have let me shoot him. Лучше бы дали мне выстрелить.
I can shoot right through the counter. Я могу выстрелить через стойку.
Can I shoot an arrow? Можно мне выстрелить разок?
I can't shoot you. Я не могу в тебя выстрелить.