Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Выстрелить

Примеры в контексте "Shoot - Выстрелить"

Примеры: Shoot - Выстрелить
You don't think I can shoot him? Вы думаете, я не смогу выстрелить в него?
How could George shoot himself in the back? Как бы Джордж смог выстрелить себе в спину?
Jesse might shoot me, but there's no way he'd take her on. Джесси может выстрелить в меня, но он никогда не сделает это с ней.
I know, shoot them several times. Я знаю, выстрелить в них несколько раз
You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them. Я могу выстрелить в фотографии вашей семьи, а могу просто застрелить их.
I might shoot someone in the face. (gasps) Я могу выстрелить кому-нибудь в лицо.
You can't shoot I can see it in your eyes Ты не сможешь выстрелить Я вижу это по твоим глазам
I will shoot forth the lasers from my eyeballs! Я могу выстрелить лазером из моих глаз!
Now why don't you shoot? Так почему ты не хочешь выстрелить?
You can shoot me all you want, man. ак что если хочешь выстрелить, стрел€й, чувак.
Or perhaps next time I'm enjoying some alone time in the men's restroom, you could invite yourself into my stall and shoot me in the head. Ну или, возможно, в следующий раз, когда я буду сидеть в мужском туалете, ты можешь зайти ко мне в кабинку и выстрелить мне в голову.
And with the all-wheel drive, you just point and shoot and it goes wherever you want. И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня.
From here, could I shoot an arrow through that window? Могу ли я отсюда выстрелить в то окно?
However, if a criminal manages to touch his web line, they will cut it and send Spidey plummeting below, though the player can shoot another web in time to save himself. Однако, если преступнику удается коснуться его паутины, они сократят его и отправят Паука вниз, хотя игрок может выстрелить еще одну паутину вовремя, чтобы спасти себя.
Before she can shoot him, she is restrained by Aasar Khan (Raza Jaffrey), who points out that Dar Adal (F. Murray Abraham) is in the car with Haqqani. Прежде чем она сможет выстрелить в него, её сдерживает Аасар Хан (Раза Джаффри), который указывает на Дар Адала (Ф. Мюррей Абрахам) находящегося в машине с Хаккани.
That means that he fired the gun empty... and then stopped to reload... so that he could shoot each of them again. Это значит, что он расстрелял все патроны... а затем остановился перезарядить... чтобы можно было выстрелить в них снова.
"Should I shoot them?" "Мне выстрелить в них?"
Yet you're able to just shoot someone. Откуда приходит эта способность просто выстрелить в кого-нибудь?
How can you accidentally pistol-whip somebody and shoot somebody? "Как он может случайно выстрелить и убить кого-нибудь?"
About Annalise making Frank shoot her? Что Эннализ заставила Фрэнка выстрелить в нее?
Do I shoot him again just to be sure? Мне выстрелить в него еще раз, для верности?
So I can shoot you with a spitball. Чтобы я смог выстрелить в тебя обслюнявленной бумагой
Make me shoot you through the head like you shot me through the heart. Дай мне повод выстрелить тебе в голову как ты выстрелил мне в сердце.
You didn't or you couldn't shoot him? Не получилось или не смогла выстрелить в него?