Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Выстрелить

Примеры в контексте "Shoot - Выстрелить"

Примеры: Shoot - Выстрелить
I figured if any of the bad guys show up, you could shoot 'em. Если появятся незваные гости, можешь в них выстрелить.
A person who cooks me this food could never shoot me Человек, который приготовил это для меня, никогда не смог бы в меня выстрелить.
Stand aside, who would dare shoot me in the eye? Пусть выйдет вперёд тот, кто осмелится выстрелить мне в глаза.
Why didn't he just shoot her again? Почему бы просто не выстрелить ещё раз?
What was I supposed to do, let the guy shoot the clerk? А что, следовало позволить парню выстрелить в кассира?
Don't make me shoot you again. Опусти пистолет, я могу и сейчас выстрелить.
But there is no 'we' Keith, so I can shoot and no one will hear. Но нет никаких "мы", Кит, так что я могу выстрелить и никто не услышит.
Or I could just shoot you in the face right now, and they'll come lookin' for me. Или я могу выстрелить тебе в лицо сейчас, а они будут искать меня.
Well, I could save you the embarrassment and shoot you in the head except there aren't any bullets in this gun. Ну, я мог бы избавить тебя от конфуза и выстрелить тебе в голову, только вот пуль в пистолете нет.
Just don't be offended next time if I don't say "hello" before I shoot. Просто в следующий раз не обижайся если я не поздороваюсь, прежде чем выстрелить.
So all you had to do was shoot the control crystals? Тебе нужно было только выстрелить в кристаллы управления?
Shall I shoot you in the hand or foot? Выбирай, сопляк, куда тебе выстрелить, в ногу или в руку?
What if I can't actually shoot someone? Ж: Что если я не смогу ни в кого выстрелить?
If Berg discovered that this was the case he was to wait for Heisenberg outside the hall and shoot the scientist in the head. Если бы Берг определил, что дело обстояло именно так он должен был дождаться Гейзенберга, при выходе из зала и выстрелить учёному прямо в голову.
You know I can shoot you through the window. Ты же знаешь, что я могу выстрелить в тебя через окно.
I can shoot her just as easily as you. Я могу выстрелить в неё так же легко как в тебя.
Drink, shoot one of ours. Пити, ты должен выстрелить в одного из наших.
Don't let him shoot me. Не позволяй ему выстрелить в меня.
You could shoot him at 4:15. Можешь выстрелить в него в 4:15.
Were you afraid I'd shoot you? Ты боялся, что я мог выстрелить в тебя?
Then you'd better shoot me, as well. Тогда, вам лучше выстрелить и в меня.
Y-You, you let her shoot you. Вы приказали ей выстрелить в себя.
We were worried that you might spot me on the surveillance, which is why we had to... shoot your friend. Мы боялись, что вы заметите меня на камере наблюдения, поэтому пришлось... выстрелить в вашего друга.
OK, that's because I was wrestling it away from Zach so that he wouldn't shoot you. Да, я отняла пистолет у Зака, чтобы он не смог выстрелить в тебя.
So... where shall I shoot you next? Так что куда же я должен выстрелить в следующий раз?