Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Выстрелить

Примеры в контексте "Shoot - Выстрелить"

Примеры: Shoot - Выстрелить
You say this could shoot someone across a football field? Ты говоришь, что эта штука может выстрелить кого-нибудь через все футбольное поле?
So you can shoot me if you want to. Итак, Вы можете выстрелить меня если Вы хотите.
So, maybe just shoot her in the arm. Так что можешь выстрелить ей в руку.
But you must shoot both of us. Вы должны выстрелить, но выстрелить в нас обоих.
I can shoot you in the knee. Я могу выстрелить тебе в колено.
Or I could just shoot your little friend in the face. Или я могу просто выстрелить твоему маленькому другу в лицо.
I had to wait for him to aim before I could shoot. Я должен был подождать, когда он в тебя прицелится, прежде чем выстрелить.
But you can't shoot me in the face. Но ты не можешь выстрелить мне в лицо.
I trust what I can feel or shoot or... Я верю только в то, во что могу выстрелить...
They're supposed to react with the DC, and then shoot up into the sky like a rocket. Они должны прореагировать с колой и выстрелить в небо как ракета.
I could shoot you in the back. Я мог бы выстрелить тебе в спину.
I shouldn't just walk in there and shoot Bobo in the face. Ж: я не должна просто выстрелить Бобо в лицо.
You can shoot in the head or the heart. Можете выстрелить в голову или сердце.
You can shoot that baby across the room. А то можешь ребёнком через всю комнату выстрелить.
All you had to do was shoot him. Все что ты должен был сделать, это выстрелить.
I can't just walk into the office and shoot him in the head. Я не могу просто войти в офис - и выстрелить ему в голову.
Just point, shoot, repeat as necessary. Просто прицелиться, выстрелить, повторить при необходимости.
I didn't know I could shoot someone in the knee. Вот не думал, что могу выстрелить кому-нибудь в колено.
I had to hurry up and shoot him in his big, fat face. Мне пришлось поторопиться и выстрелить в его большое жирное лицо.
I should've let Aiden shoot. Я должен был дать Эйдану выстрелить.
You cannot shoot until you rack the gun. Вы не сможете выстрелить до тех пор пока не встряхнете пистолет.
Why don't you press your feet up against the rock, and, like, shoot yourself off. Почему бы тебе не оттолкнуться ногами от скалы, и, типа, выстрелить собой.
Maybe the next time I'm at the doctor's office getting my prostate examined, you could come by and shoot me in the head. Может, в следующий раз, когда я буду у врача проверять простату, ты можешь заглянуть и выстрелить мне в голову.
So I can shoot him in the back! Зачем? Так я могу выстрелить ему в спину!
Now, Dwayne, you can always shoot later. Ну же, Дуэйн, выстрелить всегда успеется!