If there is a God, then he's a shit, and I'd like to kick him in the butt. |
Если и есть Бог,... то это дерьмовый Бог, которому я бы с удовольствием дал пинка. |
They turn around and pull sneaky shit like this! |
Они берут и выкидывают очередной дерьмовый трюк, подобно этому. |
You're a shit warrior. |
Из тебя дерьмовый воин. |
It aims for shit, but it's good for close contact. |
Дерьмовый прицел, но зато он хорош для близкой дистанции. |
I never gave a shit because you're a bullshit writer! |
Я ничего не давал, потому что ты дерьмовый писатель! |
Just saying you look like shit. |
Просто видок у тебя дерьмовый. |
Not that blog shit, either. |
Не какой-то дерьмовый бпог. |
You are a shit storm trooper, Santana. |
Ты дерьмовый кавалерист, Сантана. |
My accent is shit. |
У меня дерьмовый акцент. |
We had to drink shit coffee. |
Нам пришлось пить дерьмовый кофе. |
I am returning your shit product. |
Я возвращаю ваш дерьмовый продукт. |
It's a shit business. |
Но это дерьмовый бизнес. |
All due respect, Captain, you're a shit pilot, and you're gonna need all the help you can get. |
Со всем уважением, капитан, но вы дерьмовый пилот, и вам не справиться в одиночку. |
Well... Probably, but my penmanship would be shit, and it would feel real awkward. |
Наверное, мог бы, но тогда у меня был бы дерьмовый почерк, если б вообще смог. |
Well, you aren't going to Japan unless we take this piece of shit island! |
Так вот, вы не попадёте в Японию до тех пор, пока мы не захватим этот дерьмовый островок! |
Shit taste in music, though. |
Хотя музыкальный вкус дерьмовый. |
Shit soup, sir. |
Дерьмовый суп, господин. |
'Cause when you go online and check out the blue book value of that car and add to the fact that we're at the end of the month and your quotas have got to be shit given the recent downturn in economic indicators, |
Там можно узнать оценочную стоимость машины, и, учитывая тот факт, что сейчас конец месяца, а твой уровень продаж довольно дерьмовый, учитывая недавний спад экономических показателей, я бы сказала, что это я оказываю вам услугу, |
I thought you said it was shit. |
А вы говорили, дерьмовый. |
You look like shit. |
Вид у тебя дерьмовый. |
Why would she charter a piece of shit like this? |
Зачем ей понадобился такой дерьмовый корабль |
We could cut out all this shit in the middle and go home. I'm tired. |
Можем вырезать этот дерьмовый кусок и пойти домой. |
You know, my Arabic is pretty much for shit, but there seems to be some training material that got sent to Somalia in '92, '93, before Black Hawk Down. |
У меня дерьмовый арабский, но, кажется, там есть учебные материалы, которые отправляли в Сомали в 92-м и 93-м до сражения в Могадишо. |
Does that mean you're not gonna wiggle around on the bed anymore... or stroke my hair all soft and concerned... or kiss me like a soap-opera-acting piece of shit? |
Значит, ты больше не собираешься тут валяться на кровати... или гладить мои волосы так ласково и озабоченно... или целовать меня как дерьмовый актёр из мыльной оперы? |