| The date of issue and type of presentation (sheet, booklet, miniature sheet, etc. | Дата выпуска и форма (лист, книжка, марочный блок и т.д. |
| If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialogue box opens, which allows you to select a sheet to be shown again. | Если лист был скрыт, будет открыто диалоговое окно "Показ листа", в котором можно сделать лист снова видимым. |
| If you want to change the sheet that is displayed, double-click the spreadsheet, and then select a different sheet. | Если требуется изменить отображаемый лист, дважды щелкните электронную таблицу и выберите другой лист. |
| The cover comprises an upper sheet and sides which are arranged at an obtuse angle to the plane of the upper sheet. | Крышка включает верхний лист и боковины, расположенные под тупым углом к плоскости верхнего листа. |
| A map sheet consists of a map section with header, the map with legend and an explanation sheet. | Картографический лист состоит из раздела карты с заголовком, карты с условными обозначениями и листа пояснений. |
| It's the top sheet Scott stole on Operation Juniper Strike. | Верхний лист, по операции "Удар можжевельника", который украл Скотт. |
| The last sheet, flip it back. | Последний лист, переверни его обратно. |
| It's a big blank sheet on our planet. | Это большой чистый лист на теле нашей планеты. |
| Take a blank sheet, of course, but then test your ideas at the limits - infinity, zero. | Возьмите пустой лист, конечно же, но дальше проверяйте ваши идеи без ограничений - безграничность, ноль. |
| And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. | И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством. |
| On the desk next to my bag, there was a sheet of paper. | На столе рядом с моей сумкой лежал лист бумаги. |
| We've got a cheat sheet here, alright. | У нас есть лист здесь чит, хорошо. |
| I seem to remember a woman handing you a blank sheet of paper, then distracting you with a grown-up nephew. | Я помню, как женщина протянула тебе чистый лист бумаги, а затем отвлекла тебя с помощью своего подрастающего племянника. |
| Now, take a look at this top sheet. | Так, взгляните на первый лист. |
| Time is turning into a thin sheet, and seeing them dead is of no interest to me. | Время превращается в тонкий лист, и увидеть их мертвыми не представляет интереса для меня. |
| The cover sheet was first introduced as an annex to resolution 1735. | Титульный лист был впервые предложен в приложении к резолюции 1735. |
| An additional sheet is included after the last page of every carnet: the Certificate of Location. | После последней страницы каждой книжки добавляется еще один лист - свидетельство о местонахождении. |
| Furthermore, the evaporator comprises a heat accumulator which constitutes an aluminium sheet. | При этом испаритель содержит аккумулятор теплоты, который представляет собой алюминиевый лист. |
| 3/ according to the applicants description; use separate sheet, if needed. | З/ Согласно описанию подателя заявки; при необходимости используйте отдельный лист. |
| Please complete a separate sheet for each event within each type category. | Просьба заполнять отдельный лист по каждому событию в рамках каждой категории. |
| Also, a separate sheet has been distributed, which should replace the first page of subprogramme 3. | Распространен также отдельный лист, которым следует заменить первую страницу подпрограммы З. |
| The cover sheet has been transmitted to Member States and can be found on the Committee's website at: . | Этот титульный лист был препровожден государствам-членам, а также размещен на веб-сайте Комитета: . |
| The Team will present a cover sheet to the Committee for its consideration if it finds the idea useful. | Группа представит предлагаемый титульный лист Комитету для рассмотрения, если он сочтет эту идею полезной. |
| States now have a template cover sheet as a guide for listing submissions at their disposal on the Committee's website. | Государства сейчас имеют помещенный Комитетом на его веб-сайте стандартный титульный лист, который они могут использовать в качестве руководства при представлении имеющихся у них предложений о включении в перечень. |
| Such a sheet will assist States in their listing submissions and contribute to the improvement of the quality of the list. | Такой титульный лист поможет государствам в оформлении их документации и будет содействовать повышению качества перечня. |