Английский - русский
Перевод слова Sheet
Вариант перевода Листок

Примеры в контексте "Sheet - Листок"

Примеры: Sheet - Листок
So I made up a cheat sheet with the real Indian holidays. И я сделал этот листок с реальными индийскими праздниками.
The yellow sheet has no legal value, as it is not part of the TIR Convention. Желтый листок не имеет юридического значения, поскольку он не является частью Конвенции МДП.
The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества.
Next to it was a folded sheet of paper. Рядом с ней лежал свернутый листок бумаги.
The case containing the record sheet or sheets and the control of the mechanism for resetting the clock must be provided with a lock. Корпус, содержащий регистрационный листок или листки и прибор управления механизмом запуска часов, должен быть оборудован замком.
The Customs officer sends the detachable green sheet to the Customs office of entry (en route). Сотрудник таможни направляет отрывной зеленый листок в (промежуточную) таможню въезда.
Sir riggs, hand in your character sheet. Сэр Риггс, сдайте свой листок с персонажем.
It's just one sheet of paper we're looking for, remember. Помните, мы ищем листок бумаги.
They say they found a sheet of paper saying: Они говорят, что нашли листок бумаги, на котором было написано:
A. Yellow sheet not for Customs use А. Желтый листок не для таможенного пользования
The Division has also implemented a report clearance check sheet to ensure that supervisory reviews of the working paper files have been performed. Отдел также разработал листок проверки состояния докладов в целях обеспечения проверки руководителями подразделений состояния рабочих документов.
Sometimes we never suspect a sheet of paper, napkin or common packing board to be an amazing decoration for your house. Мы порой и не догадываемся, что листок бумаги, салфетки, обычного упаковочного картона может стать удивительным украшением для вашего дома.
Picture construction task or shapes task In this task the children are given shape of a triangle or a jelly bean and a sheet of white paper. Задача сконструировать изображение или форму В этой задаче ребёнку даётся форма треугольника или желе и листок белой бумаги.
It was handwritten, so they would have the actual sheet of paper the imposter wrote on. Написан от руки, так что там мог бы быть настоящий листок бумаги, написанный самозванцем.
The forms also contain an "evaluation sheet", which is submitted along with the request for final payment, wherein the requesting office evaluates the consultant's performance. Эти формы также включают аттестационный листок, представляемый одновременно с заявкой на выплату окончательного вознаграждения, в котором запрашивающее подразделение оценивает качество работы консультанта.
It is envisaged that Member States providing resources with a response time of up to 60 days will fill out the planning data sheet completely. Предусматривается, что государства-члены, выделяющие ресурсы с периодом реагирования до 60 дней, заполнят листок плановых данных полностью.
approval mark for the type or types of control devices in which the sheet may be used, знак официального утверждения типа или типов контрольных устройств, на которых может использоваться данный листок;
Ms. Lauren, you forgot to sign my sheet! Мисс Лорен, вы забили мой листок подписать!
Members participating in a decision should sign an attendance sheet acknowledging their participation or indicating their inability to take part or withdrawal from the examination of a communication. Члены Комитета, участвующие в принятии какого-либо решения, подписывают листок присутствия, подтверждающий их участие или указывающий на неучастие или на самоотвод в рассмотрении какого-либо сообщения.
The yellow sheet is filled-in by the holder of the TIR Carnet in the same way as he fills in the vouchers. Желтый листок, так же как и отрывные листки, заполняется держателем книжки МДП.
The Customs authorities are not supposed to fill-in and/or stamp the yellow sheet, except for situations where the holder of the TIR Carnet requests endorsement of changes that have been made. Предполагается, что таможенные органы не заполняют желтый листок и/или не проставляют на нем штемпель, за исключением ситуации, когда держатель книжки МДП просит заверить внесенные изменения.
Through the President's uncle, Frederic Delano, Bush managed to set up a meeting with Roosevelt on June 12, 1940, to which he brought a single sheet of paper describing the agency. Посредством дяди Рузвельта, Фредерика Делано, Буш смог добиться аудиенции у президента 12 июня 1940 года, на которую он взял единственный листок бумаги с описанием проекта.
By way of minimal additional requirements, each sheet must bear, in printed form a timescale graduated in such a way that the time may be read directly at intervals of 15 minutes while each 5-minute interval may be determined without difficulty. В рамках минимальных дополнительных требований на каждый листок должна наноситься в печатной форме шкала времени, градуированная таким образом, чтобы показания времени можно было снимать непосредственно с интервалами по 15 минут, а определение любого пятиминутного интервала ее вызывало трудностей.
Well, I'm thinking that the torn lyric sheet that we found says that Tangerine, at some point, maybe lost her stomach for the grift. Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать.
(c) In the case of vehicles with a crew consisting of more than one driver, the recordings provided for in paragraph 4 (a) must be made on two separate sheets, each sheet being allocated to one driver. с) На транспортных средствах, экипаж которых состоит более чем из одного водителя, записи, указанные в пункте 4 а), должны осуществляться на двух отдельных листках, причем каждый листок предназначен для одного водителя.