The pro forma sheet was certified by the applicant's designated representative. |
Эта ведомость была заверена назначенным представителем заявителя. |
I'm just a tip sheet to him. |
Для него я лишь ведомость с подсказкой. |
Contributions receivable and in-kind contributions (off-balance sheet) |
Взносы, причитающиеся к получению, и взносы натурой (внебалансовая ведомость) |
UNU-ILI agreed to closely monitor fund utilization through the maintenance of a project control sheet. |
МИР УООН согласился тщательно следить за расходованием средств через ведомость проектного контроля. |
Furthermore, UNRWA was planning to implement an online tracking sheet for ease of use by offices and would be updated weekly to ensure compliance with purchase order delivery schedules. |
Кроме того, БАПОР планировало ввести онлайновую ведомость учета для удобства пользования отделений, которая еженедельно обновлялась бы для обеспечения соблюдения графиков поставки, предусмотренных заказами на проведение закупочных операций. |
The Board therefore recommends that the Administration should review the procedure without further delay and prepare the consolidated accounts and profit and loss accounts/balance sheet within a specified time schedule. |
Поэтому Комиссия рекомендует администрации безотлагательно рассмотреть нынешнюю процедуру и подготовить в конкретные сроки сведения об объединенных счетах и балансовую ведомость с указанием прибылей и убытков. |
(e) At UNIFIL, one staff member manipulated his attendance sheet and fraudulently claimed 29 days of overtime and $1,026 of hazard pay. |
ё) в ВСООНЛ один из сотрудников подделал свою ведомость учета рабочего времени и обманным путем представил требование о компенсации сверхурочных за 29 дней и выплате 1026 долл. США в качестве надбавки за работу в опасных условиях. |
The Specialized Section agreed on the following: Change the name to Conformity Certificate/ Continuation Sheet. |
Специализированная секция приняла следующие решения: Изменить название на "Сертификат соответствия/Дополнительная ведомость". |
BNP Paribas in turn prepares a payment sheet and submits the same to the United Nations Treasury for further verification, and if found in order, returns the duly payment sheet to BNP Paribas to effect the payment to the intended beneficiary. |
Банк «БНП-Париба» в свою очередь готовит платежную ведомость и представляет ее в Казначейство Организации Объединенных Наций для дальнейшей проверки, которое в случае подтверждения ее правильности возвращает эту платежную ведомость в банк «БНП-Париба» для осуществления выплат указанному бенефициару. |
We pulled your rap sheet. |
Мы подняли твою ведомость о насилии. |
Find me the booking sheet. |
Найди мне ведомость о регистрации. |
In addition to the Port Sub-contract, Alumina submitted a "payment sheet" (the "Payment Sheet"), dated 17 May 1990, which states that the value of the Port Sub-contract was KWD 595,000. |
Помимо договора субподряда "Алюмина" представила "платежную ведомость" от 17 мая 1990 года, из которой видно, что стоимость договора субподряда составляла 595000 кувейтских динаров. |