And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. | И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством. |
Does that look like a blank sheet of paper? | Это выглядит, как чистый лист бумаги? |
Give me a sheet of paper. | Дай мне лист бумаги. |
And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun. | Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. |
Sorry. No white flag, only had a sheet of A4. Same difference. | Простите, не нашёл белого флага, только альбомный лист. |
Well, when the sheet hits the man. | Вот что бывает, когда простыня бьет по лицу. |
The wooden bed and the chairs, yellow like fresh butter; the sheet and the pillows, lemon light green. | Деревянная кровать и стулья - желтые, как свежее масло; простыня и подушки - лимонно-зеленые, очень светлые. |
The sheet will serve as his shroud. | Простыня станет ему саваном. |
The bed sheet was stuffed down his throat. | Простыня обвязана на шее. |
A sheet has been provided for your discretion. | Простыня - на ваше усмотрение. |
JSC "SALAVATSTEKLO" intends to invest 54 millions euro in reconstruction of the workshop for sheet glass production, "AK&M" reports. | ОАО "Салаватстекло" планирует инвестировать 54 миллиона евро в реконструкцию цеха по производству листового стекла, сообщает "AK&M". |
The ribs, the inserts and the armoured plates are laser cut from sheet metal. | Шпангоуты, вставки и бронелисты вырезаны лазером из листового металла. |
The forest scenes were filmed in a remote area accessible only by large trucks, while all of the exterior city scenes were filmed in and around a sheet metal store. | Сцены в лесу были сняты в отдалённой, лесистой местности, куда можно было добраться только на больших грузовиках, тогда как все натурные сцены в городе снимались рядом с магазином листового металла и внутри самого здания. |
METHOD FOR PRODUCING SHEET SEMIFINISHED PRODUCT FROM A TITANIUM ALLOY | СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЛИСТОВОГО ПОЛУФАБРИКАТА ИЗ ТИТАНОВОГО СПЛАВА |
It's a wall of sheet metal. | Стена из листового металла. |
The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. | Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества. |
Next to it was a folded sheet of paper. | Рядом с ней лежал свернутый листок бумаги. |
The data sheet will be regularly updated and the Committee may make changes to it. | Информационный листок регулярно обновляется, и Комитет может вносить в него изменения. |
We graded the little answer sheet she was doodling on just for fun. | Мы оценили ее листок с ответами, на котором она рисовала. |
well, it sounds like a sheet of paper but I guess you're referring to what's on the sheet of paper. | Ну, звучит как листок бумаги Но я думаю, ты подразумеваешь то, что написано на бумаге |
This makes it impossible to pull the sheet out of the locking rod's profile. | Это не позволяет вытащить брезент из желоба запирающего стержня. |
2023 Sheet not repaired from inside | 2023 Брезент не отремонтирован с внутренней стороны |
46 Sheet of improper material | 46 Брезент из неподходящего материала |
22 Sheet to be repaired from inside/accordingly | 22 Брезент подлежит ремонту с внутренней стороны/требуется соответствующий ремонт |
Well, wrapped up... in a-a tarp or plastic sheet of some kind. | Завернуть... в брезент или в какую-то плёнку. |
The programme and project sheet will have a simple structure that is harmonized with the structure of the financial annex. | Ь) Сводка по проектам и программам будет иметь простую структуру, согласующуюся со структурой финансового приложения. |
The guidelines will include the programme and project sheet and the financial annex. | Ь) В руководящие принципы будут включены сводка по программам и проектам и финансовое приложение. |
The programme and project sheet will be used for the description of UNCCD-related projects and programmes that the GEF has supported, or is supporting. | с) Сводка по программам и проектам будет использоваться для описания связанных с КБОООН проектов и программ, осуществлявшихся или осуществляемых при поддержке ГЭФ. |
E. Programme and Project Sheet 18 - 25 32 | Е. Сводка по программам и проектам 18 - 25 41 |
A project and programme sheet will guide the description of projects and activities in order to produce comprehensive information that is also common to other United Nations organizations and IGOs. | а) Сводка по проектам и программам будет использоваться в качестве своего рода направляющей основы при описании проектов и мероприятий в целях представления всеобъемлющей информации, стандартной также и для других организаций системы Организации Объединенных Наций и МГО. |
I'm just a tip sheet to him. | Для него я лишь ведомость с подсказкой. |
Contributions receivable and in-kind contributions (off-balance sheet) | Взносы, причитающиеся к получению, и взносы натурой (внебалансовая ведомость) |
The Specialized Section agreed on the following: Change the name to Conformity Certificate/ Continuation Sheet. | Специализированная секция приняла следующие решения: Изменить название на "Сертификат соответствия/Дополнительная ведомость". |
Find me the booking sheet. | Найди мне ведомость о регистрации. |
In addition to the Port Sub-contract, Alumina submitted a "payment sheet" (the "Payment Sheet"), dated 17 May 1990, which states that the value of the Port Sub-contract was KWD 595,000. | Помимо договора субподряда "Алюмина" представила "платежную ведомость" от 17 мая 1990 года, из которой видно, что стоимость договора субподряда составляла 595000 кувейтских динаров. |
Look at Ray's rap sheet. | Посмотри только на послужной список Рэя. |
BPl number and a pretty good sheet. | Учетный номер... и неслабый послужной список. |
Has anyone read Ruby's rap sheet? | Вы читали послужной список Руби? |
Turns out our boy Marshall Smith has a rap sheet. | Похоже, наш Маршалл Смит имел послужной список. |
That is a weird rap sheet. | Странный "послужной список" |
ISO Coated V2, for sheet printing machines' or heatset sheets, where the paper's weight is120 g/m2 or more. | ISO Coated V2, для машины листовой печати или листов heatset, где вес бумаги 120 г/м2 или больше. |
Rust converter is usually applied to objects which are difficult to sand blast, such as vehicles, trailers, fences, iron railings, sheet metal, and the outside of storage tanks. | Преобразователь ржавчины обычно применяется к объектам, которые трудно поддаются пескоструйной обработке, таким как транспортные средства, прицепы, ограждения, железные перила, листовой металл и наружная поверхность резервуаров. |
About the production Construction steel, rolled section stock, sheet metal and other types of rolled metal products (on request) ... | О продукции Сортовой и фасонный прокат, листовой прокат и другие виды металлопроката (по запросу) ... |
Only wagons fitted with regulation sheet steel spark-guards shall be used for the carriage of substances and articles of divisions 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 and 1.6, even when these substances and articles are loaded in large containers. | Даже при загрузке этих веществ и изделий в большие контейнеры для перевозки веществ и изделий подклассов 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 и 1.6 должны использоваться только вагоны, оборудованные регулируемыми искрогасителями из листовой стали. |
METHOD FOR APPLYING AN IMAGE TO A SHEET MATERIAL BY STAMPING (VARIANTS), A CALENDER PRESS FOR CARRYING SAID METHOD (VARIANTS) AND A PRODUCT OBTAINED ACCORDING TO SAID METHOD USING THE CALENDER PRESS (VARIANTS) | СПОСОБ НАНЕСЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЛИСТОВОЙ МАТЕРИАЛ МЕТОДОМ ТИСНЕНИЯ (ВАРИАНТЫ), КАЛАНДР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) И ИЗДЕЛИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ЭТИМ СПОСОБОМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КАЛАНДРА (ВАРИАНТЫ) |
He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. | В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. |
Well, take another look at the robbery charges on their rap sheet. | Хорошо, посмотри на обвинения по грабежам в их послужном списке. |
Someone who's not first on the call sheet? | Кого-то, кто не номер один в списке? |
Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. | Отпечатки пальцев, регистрация в списке арестованных, а во вторник мне в суд. |
Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
You see, there were two lines and a sheet stuck on it... | Видите, тут 2 строчки, затем наклеена страница. |
Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format - > Page Layout... dialog. | Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание: вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат - > Страница. |
Why is a page from one copy on the same sheet of paper as a page from another copy? | Почему страница из одной копии оказалась напечатанной на том же листе, на котором напечатана страница из другой копии? |
Guestbook consists of the following elements: 'Main Page', 'Entries', 'Input Form', 'Style Sheet', 'System Messages', 'Rules Page' and 'Search Page'. Number of different combinations of templates is 288. | Гостевая книга состоит из следующих частей: "Главная страница", "Сообщения", "Форма ввода", "Таблица стилей", "Системные сообщения", "Страница с правилами" и "Страница поиска". |
When he did, he was white as a sheet. | А когда он всё же объявился, то был белый как полотно. |
Van Der Woodsen white as a sheet. | Доктор Ван Дер Вудсен бледный как полотно. |
Yes, but then, when the sergeant ran up, white as a sheet, and told us they'd sent us the wrong ammunition, and that we couldn't fire a round for the next ten minutes, | Да. Но, когда сержант, белый, как полотно, сказал, что нам дали не те патроны, и что мы не сможем сделать ни одного выстрела в ближайшие 10 минут, мы уже не смеялись. |
You're white as a sheet. | Ты белый как полотно. |
He was as white as a sheet. | Он стал белым как полотно. |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
A cue sheet is a plain text file containing commands with one or more parameters. | Файлы Cue Sheet - это обычные текстовые файлы, содержащие команды (директивы) с одним или несколькими параметрами. |
In the Contact Sheet window in Photo Mechanic, select all the images you want to update the information for. | в окне Contact Sheet в Photo Mechanic, выберите все снимки, по котором Вы хотите обновить информацию. |
Founded in 1989, the Street Sheet is second only to the Street News as the oldest extant street newspaper in the United States and currently has the largest circulation of a street newspaper with 32,000 papers distributed monthly. | Наряду со «Street News» «Street Sheet» самая старая существующая уличная газета в Соединенных Штатах и в настоящее время имеет самый большой тираж для уличной газеты, выпуская 32000 экземпляров ежемесячно. |
To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |