An additional sheet is included after the last page of every carnet: the Certificate of Location. | После последней страницы каждой книжки добавляется еще один лист - свидетельство о местонахождении. |
Trying to figure out why electrons behave as if they have no mass when traveling through a graphene sheet. | Пытаюсь выяснить почему электроны ведут себя так, как будто они не имеют массы при прохождении через лист графена. |
And people did the first sheet. | Люди закончили первый лист. |
Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable. | Лист разделяется по левому верхнему углу активной ячейки, и область до верхнего левого угла более не прокручивается. |
As your new McCormick dealer we offer a complete range of tractors to meet every application from 28 - 280hp. For further details you can download our PDF data sheet or contact us and we will be happy to discuss your requirements. | Как ваш новый дилер Маккормик мы предлагаем полный спектр тракторы для удовлетворения всех приложений из 28 - 280л.с... Более подробную информацию вы можете скачать PDF данные лист или свяжитесь с нами и мы будем рады обсудить ваши требования. |
Brian's still as white as a sheet. | Брайан все еще бледный как простыня. |
"So, where's my other sheet?" | "Так, где моя другая простыня"? |
The wooden bed and the chairs, yellow like fresh butter; the sheet and the pillows, lemon light green. | Деревянная кровать и стулья - желтые, как свежее масло; простыня и подушки - лимонно-зеленые, очень светлые. |
Alphonse, the sheet's stuck. | Альфонс, тут простыня застряла. |
I've noticed that whenever the poor man looks at a woman, he gets white as a sheet or red as a lobster. | Я заметила, он не может смотреть на женщину, не побелев, как простыня или не покраснев, как рак. |
The forest scenes were filmed in a remote area accessible only by large trucks, while all of the exterior city scenes were filmed in and around a sheet metal store. | Сцены в лесу были сняты в отдалённой, лесистой местности, куда можно было добраться только на больших грузовиках, тогда как все натурные сцены в городе снимались рядом с магазином листового металла и внутри самого здания. |
The secretariat informed the Board that, as requested, it had sent letters to the Estonian and German Customs authorities conveying the Board's considerations on the construction of vehicles, whose floors are equipped with troughs to facilitate and secure the transport of sheet metal coils. | Секретариат проинформировал Совет о том, что в соответствии с данным ему поручением он направил таможенным органам Эстонии и Германии письма с изложением соображений Совета относительно конструкции транспортных средств, в полу которых имеются ниши для облегчения и обеспечения безопасности перевозки рулонов листового металла. |
Among the main characteristics of aluminum sheet can be described as durability, no flammability, increased resistance to the effects of rainfall, ultra-violet radiation, aggressive media, softness, combined with advantageous strength, resistance to mechanical impact, environmental security Aesthetic and functional. | Среди основных характеристик листового алюминия можно назвать долговечность, не горючесть, повышенную устойчивость к воздействию атмосферных осадков, ультрафиолетовому излучению, агрессивным средам, мягкость, выгодно сочетающуюся с прочностью, стойкость к механическим воздействиям, экологическая безопасность и эстетичность. |
The inventive electromagnetic-acoustic converter relates to nondestructive, in particular ultrasound test of materials and products and can be used for testing sheet and section iron and pipes. | Электромагнитно-акустический преобразователь (ЭМАП) относится к области неразрушающего, в частности, ультразвукового контроля материалов и изделий и может быть использован для контроля листового и сортового проката, а также труб. |
For the purposes of introducing the solution into a non-absorbent sheet material which does not have pores or capillaries, a surfactant is additionally added to the solution. | Для введения раствора во внутрь листового невпитывающего материала, не имеющего пор и капилляров, в него дополнительно вводят поверхностно- активное вещество. |
It is envisaged that Member States providing resources with a response time of up to 60 days will fill out the planning data sheet completely. | Предусматривается, что государства-члены, выделяющие ресурсы с периодом реагирования до 60 дней, заполнят листок плановых данных полностью. |
Through the President's uncle, Frederic Delano, Bush managed to set up a meeting with Roosevelt on June 12, 1940, to which he brought a single sheet of paper describing the agency. | Посредством дяди Рузвельта, Фредерика Делано, Буш смог добиться аудиенции у президента 12 июня 1940 года, на которую он взял единственный листок бумаги с описанием проекта. |
Let's have that sheet. | Дайте сюда этот листок. |
I might need another sheet. | Мне понадобится еще листок. |
(b) "record sheet" means a sheet designed to accept and retain recorded data, to be placed in the control device and on which the marking devices of the latter inscribe a continuous record of the information to be recorded; | Ь) под "регистрационным листком" - листок, который предназначен для внесения в него и хранения зарегистрированных данных, который вводится в контрольное устройство и на котором пишущие устройства последнего ведут непрерывную запись информации, подлежащей регистрации; |
SHEET MADE OF SEVERAL PIECES SEWN TOGETHER | Брезент, изготовленный из нескольких кусков ткани, соединенных посредством спайки |
When a sheet which has been damaged near the edges is repaired by replacing the damaged part by a patch, the seam can also be made in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article and sketch No. 1 appended to these Regulations. | В тех случаях, когда брезент, поврежденный у краев, ремонтируется путем замены поврежденной части заплатой, шов может также прострачиваться в соответствии с положениями пункта З настоящей статьи и рис. 1, приложенным приложенного к настоящим Правилам. |
22 Sheet to be repaired from inside/accordingly | 22 Брезент подлежит ремонту с внутренней стороны/требуется соответствующий ремонт |
Sheet secured by an aluminium profile mounted with "pop-rivets" - app. 15 pieces. | Брезент закреплен алюминиевым профилем со "взрывными заклепками" - примерно 15 заклепок. |
Obviously this profile can be removed and the sheet lifted - leaving significant access to the load compartment. | Очевидно, что этот профиль можно снять и затем поднять брезент - при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению. |
Financial annex and programme/project sheet, and impact indicators for strategic objective 4. | Финансовое приложение и сводка по программам/ проектам и показатели достигнутого эффекта для стратегической цели 4. |
The programme and project sheet will have a simple structure that is harmonized with the structure of the financial annex. | Ь) Сводка по проектам и программам будет иметь простую структуру, согласующуюся со структурой финансового приложения. |
The programme and project sheet will be used for the description of UNCCD-related projects and programmes that the GEF has supported, or is supporting. | с) Сводка по программам и проектам будет использоваться для описания связанных с КБОООН проектов и программ, осуществлявшихся или осуществляемых при поддержке ГЭФ. |
A project and programme sheet will guide the description of projects and activities in order to produce comprehensive information that is also common to other United Nations organizations and IGOs. | а) Сводка по проектам и программам будет использоваться в качестве своего рода направляющей основы при описании проектов и мероприятий в целях представления всеобъемлющей информации, стандартной также и для других организаций системы Организации Объединенных Наций и МГО. |
PRAIS Programme and project sheet | Сводка по программам и проектам |
The pro forma sheet was certified by the applicant's designated representative. | Эта ведомость была заверена назначенным представителем заявителя. |
Contributions receivable and in-kind contributions (off-balance sheet) | Взносы, причитающиеся к получению, и взносы натурой (внебалансовая ведомость) |
UNU-ILI agreed to closely monitor fund utilization through the maintenance of a project control sheet. | МИР УООН согласился тщательно следить за расходованием средств через ведомость проектного контроля. |
BNP Paribas in turn prepares a payment sheet and submits the same to the United Nations Treasury for further verification, and if found in order, returns the duly payment sheet to BNP Paribas to effect the payment to the intended beneficiary. | Банк «БНП-Париба» в свою очередь готовит платежную ведомость и представляет ее в Казначейство Организации Объединенных Наций для дальнейшей проверки, которое в случае подтверждения ее правильности возвращает эту платежную ведомость в банк «БНП-Париба» для осуществления выплат указанному бенефициару. |
In addition to the Port Sub-contract, Alumina submitted a "payment sheet" (the "Payment Sheet"), dated 17 May 1990, which states that the value of the Port Sub-contract was KWD 595,000. | Помимо договора субподряда "Алюмина" представила "платежную ведомость" от 17 мая 1990 года, из которой видно, что стоимость договора субподряда составляла 595000 кувейтских динаров. |
Well, he's got quite the rap sheet. | У него довольно неплохой послужной список. |
We know your real name, and we've seen your rap sheet. | Мы знаем ваше настоящее имя и видели ваш послужной список. |
This guy Angelo - he's got a rap sheet a mile long. | У этого парня, Анджело, послужной список длиной с пару километров. |
I mean, check out this rap sheet. | Посмотрите на его послужной список. |
That is a weird rap sheet. | Странный "послужной список" |
Rust converter is usually applied to objects which are difficult to sand blast, such as vehicles, trailers, fences, iron railings, sheet metal, and the outside of storage tanks. | Преобразователь ржавчины обычно применяется к объектам, которые трудно поддаются пескоструйной обработке, таким как транспортные средства, прицепы, ограждения, железные перила, листовой металл и наружная поверхность резервуаров. |
These findings include swords, spear-heads, arrows, axes, palstaves, knives, daggers, rapiers, armour, decorative equipment (in particular for horses) and many fragments of sheet bronze. | Он состоит из мечей, наконечников копий, стрел, топоров, пальстабов, ножей, кинжалов, доспехов, декоративных элементов (в частности, для лошадей) и многих фрагментов листовой бронзы. |
The product is a perfectly flat, defect-free, special aluminium alloy sheet coated with an even layer of long-lasting coating applied using the latest liquid (Dwall) and powder (Mirawall) coating techniques. | Наш продукт это листовой металл из особого сплава алюминия, покрытый слоем однородной и долговечной краски, нанесенной с использованием новейшей техники окрашивания, как жидкой Dwall, так и порошковой Mirawall. |
High precision of the dimensions and minimum heat distortion of the sheet parts are just two of the advantages that convince the user of the first class cutting results. | Высокая точность размера и минимальная тепловая деформация листовой заготовки - это всего лишь два преимущества, убеждающих пользователя в первоклассных результатах резки. |
In 3.A.. 'insulation' intended to be applied to the components of a rocket motor, i.e. the case, nozzle inlets, case closures, includes cured or semi-cured compounded rubber components comprising sheet stock containing an insulating or refractory material. | Указанные в позиции З.А.З элементы изоляции, предназначенные для применения в элементах ракетного двигателя, таких, как корпус, входная часть сопла и диафрагмы корпуса, представляют собой эластомерный листовой материал (вулканизированную или полувулканизированную резину), содержащий теплоизолирующий или огнеупорный наполнитель. |
And then there she was, back on my phone sheet. | А затем она снова появилась в моём телефонном списке номеров. |
Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday. | Отпечатки пальцев, регистрация в списке арестованных, а во вторник мне в суд. |
Migraine hit the second I saw your name on the sign-in sheet. | У меня случился приступ мигрени, как только я увидел твоё имя в списке посетителей. |
Ran his sheet; He's got a boat-load of violent priors. | В его послужном списке яблоку негде упасть. |
Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
This is just the top sheet. | Но это только первая страница. |
The first page is therefore the right hand side of the sheet. | Таким образом, первая страница находится по правую руку читающего. |
You see, there were two lines and a sheet stuck on it... | Видите, тут 2 строчки, затем наклеена страница. |
(a) Copy of A4 and A5 sheet of paper - 1 page - 0.05 GEL; | а) копия на бумаге формата А4 и А5 - 1 страница: 0,05 гл; |
Guestbook consists of the following elements: 'Main Page', 'Entries', 'Input Form', 'Style Sheet', 'System Messages', 'Rules Page' and 'Search Page'. Number of different combinations of templates is 288. | Гостевая книга состоит из следующих частей: "Главная страница", "Сообщения", "Форма ввода", "Таблица стилей", "Системные сообщения", "Страница с правилами" и "Страница поиска". |
A little kid, white as a sheet, and his knees were buckling... | Маленький ребенок, белый, как полотно, и его колени тряслись от напряжения... |
I was driving home, and he... I looked over and he was just white as a sheet. | Мы ехали домой, а он... я обернулась, а он сидит белый, как полотно. |
He was as white as a sheet. | Он стал белым как полотно. |
You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Говорят, на пластмассовое полотно можно росу ловить. |
STRETCHED CEILING SHEET (VARIANTS) | ПОЛОТНО ДЛЯ НАТЯЖНОГО ПОТОЛКА (ВАРИАНТЫ) |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
Former GOOD CEO Jonathan Greenblatt tested a concept called the "GOOD Sheet", a broadsheet product distributed exclusively at Starbucks. | Бывшего руководителя GOOD Джонатан (Jonathan Greenblatt) протестировал концепцию под названием «GOOD Sheet» - широкоформатный продукт, распространяемый исключительно в Starbucks. |
In the Contact Sheet window in Photo Mechanic, select all the images you want to update the information for. | в окне Contact Sheet в Photo Mechanic, выберите все снимки, по котором Вы хотите обновить информацию. |
To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |
He took with him three movie cameras, two panorama cameras, four sheet cameras, one stereo camera and five so called "vest pocket Kodaks". | Он взял с собой три кинокамеры, две панорамные камеры, четыре фотокамеры с фотопластинками (англ. sheet camera), одну стереокамеру и пять плёночных фотокамер модели «Vest Pocket Kodak». |