Look, we have video cameras there And a sign-In sheet. | Смотри, здесь есть видеокамеры. и регистрационный лист. |
The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper. | Самая маленькая из осязаемых была в 7000 раз тоньше, чем лист бумаги. |
A traditional screentone sheet consists of a flexible transparent backing, the printed texture, and a wax adhesive layer. | Традиционный лист со скринтоном состоит из гибкой прозрачной подкладки, напечатанной текстуры и воскового липкого слоя. |
If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page. | Если лист при печати не умещается на одной странице, можно задать строки или столбцы, которые будут повторяться на каждой печатаемой странице. |
Insert - Sheet from file | Вставка - Лист из файла |
All he had was a stained mattress and a tattered sheet. | Все, что было у него, это грязный матрас и рваная простыня. |
He's white as a sheet. | Он белый как простыня. |
You're white as a sheet. | Ты белая, как простыня. |
The sheet will serve as his shroud. | Простыня станет ему саваном. |
Where's my other sheet? | Так, где другая моя простыня? |
It's a wall of sheet metal. | Стена из листового металла. |
8-1.3.1.5 The floor plates of the machinery space shall be fixed and made of sufficiently firm non-slip sheet metal. | 8-1.3.5 Настил в машинных помещениях должен быть закрепленным, из листового металла, с нескользкой поверхностью и иметь достаточную прочность. |
The proposed processing line for cleaning, grinding and polishing strip and sheet metal consists of a certain number of technologically linked devices between which the rolled metal to be processed passes in a vertical direction at a speed synchronized with the operating parameters of the line program control. | Предлагаемая технологическая линия для очистки, шлифования и полирования ленточного и листового проката, состоит из определенного числа технологически связанных установок между которыми проходит вертикально обрабатываемый прокат со скоростью синхронизирована с рабочими параметрами программного управления линии. |
Provisions of $38,900 are also made for miscellaneous equipment, such as air compressors, cleaners, waste oil heaters, sheet metal bender and cleaner tanks. 2. United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | Средства в размере 38900 долл. США испрашиваются также на приобретение прочего оборудования, в частности компрессоров, оборудования для уборки помещений, масляных радиаторов, гибочных машин для листового металла и механизмов для очистки цистерн. |
The sheet rolling facilities include the thick-plate mill "2000", large-section "710" and small-section "350" mills. | Производство листового проката осуществляется на толстолистовом стане "2000", сортового проката - на крупносортном стане "750" и мелкосортном стане "350". |
It was handwritten, so they would have the actual sheet of paper the imposter wrote on. | Написан от руки, так что там мог бы быть настоящий листок бумаги, написанный самозванцем. |
The information contained in the Planning Data Sheet may also help in addressing the problem of units being offered that lack the full range of equipment needed for participation in a peacekeeping operation. | Информация, включаемая в листок данных для целей планирования, может также способствовать решению проблемы тех подразделений, которые выделяются государствами, но не оснащены всем тем имуществом, которое необходимо для участия в миротворческой операции. |
The yellow sheet may not be detached. | Желтый листок не должен отделяться. |
So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. | Всё происходит так: если я дам листок вам и вы пишете что-то на нём, то это волшебным образом оказывается и на моём листе. Представьте, что мы выдали эту бумагу каждому, и каждый записывает на ней переводы, которые совершает в системе «Биткойн». |
The record sheet or driver card shall not be withdrawn before the end of the daily working period unless its withdrawal is otherwise authorized. | Регистрационный листок или карточка водителя не извлекаются до конца ежедневного периода работы, за исключением тех случаев, когда ее извлечение допускается в соответствии с другими положениями. |
This makes it impossible to pull the sheet out of the locking rod's profile. | Это не позволяет вытащить брезент из желоба запирающего стержня. |
If the sheet is of plastic-covered cloth, and is made up of several pieces, the pieces may alternatively be welded together in the manner shown in sketch No. 3 appended to these Regulations. | Если брезент составлен из нескольких кусков ткани, покрытой пластмассой, эти куски могут быть также соединены посредством спайки соответственно рис. 3, приложенному к настоящим Правилам. |
24 Sheet to be tightened accordingly | 24 Брезент подлежит надлежащему закреплению |
Obviously this profile can be removed and the sheet lifted - leaving significant access to the load compartment. | Очевидно, что этот профиль можно снять и затем поднять брезент - при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению. |
The curtain-sheet and the flap from the sheet are fixed in line with the conditions laid down in paragraph 6, sub-paragraph (a) of article 3 of the | Сам брезент и пола брезента закреплены в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте а) пункта 6 |
Financial annex and programme/project sheet, and impact indicators for strategic objective 4. | Финансовое приложение и сводка по программам/ проектам и показатели достигнутого эффекта для стратегической цели 4. |
The programme and project sheet will be used for the description of UNCCD-related projects and programmes that the GEF has supported, or is supporting. | с) Сводка по программам и проектам будет использоваться для описания связанных с КБОООН проектов и программ, осуществлявшихся или осуществляемых при поддержке ГЭФ. |
a financial annex and a programme and project sheet capturing information on investment flows relating to operational objective 5 and partially to strategic objective 4; | с) финансовое приложение и сводка по программам и проектам с изложением информации о потоках инвестиций, относящихся к оперативной цели 5 и - частично - к стратегической цели 4; |
PRAIS Programme and project sheet | Сводка по программам и проектам |
PPS Programme and Project Sheet | СПП Сводка по программам и проектам |
The pro forma sheet was certified by the applicant's designated representative. | Эта ведомость была заверена назначенным представителем заявителя. |
UNU-ILI agreed to closely monitor fund utilization through the maintenance of a project control sheet. | МИР УООН согласился тщательно следить за расходованием средств через ведомость проектного контроля. |
The Board therefore recommends that the Administration should review the procedure without further delay and prepare the consolidated accounts and profit and loss accounts/balance sheet within a specified time schedule. | Поэтому Комиссия рекомендует администрации безотлагательно рассмотреть нынешнюю процедуру и подготовить в конкретные сроки сведения об объединенных счетах и балансовую ведомость с указанием прибылей и убытков. |
(e) At UNIFIL, one staff member manipulated his attendance sheet and fraudulently claimed 29 days of overtime and $1,026 of hazard pay. | ё) в ВСООНЛ один из сотрудников подделал свою ведомость учета рабочего времени и обманным путем представил требование о компенсации сверхурочных за 29 дней и выплате 1026 долл. США в качестве надбавки за работу в опасных условиях. |
Find me the booking sheet. | Найди мне ведомость о регистрации. |
Look at Ray's rap sheet. | Посмотри только на послужной список Рэя. |
Read your rap sheet. | Прочитайте свой послужной список. |
Turns out our boy Marshall Smith has a rap sheet. | Похоже, наш Маршалл Смит имел послужной список. |
You've seen his rap sheet. | Ты видел его "послужной список". |
That is a weird rap sheet. | Странный "послужной список" |
The tube is deep drawn from sheet steel of suitable quality. | Трубка изготавливается методом глубокой вытяжки из листовой стали соответствующего качества. |
SHEET RESISTIVE HEATING ELEMENT, METHOD FOR PRODUCING SAME AND HEATER PRODUCED FROM SAME | ЛИСТОВОЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ РЕЗИСТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ОБОГРЕВАТЕЛЬ ИЗ НЕГО |
Many major appliances are made of enamel-coated sheet steel which, in the middle 20th century, was usually white. | Многие крупные бытовые приборы изготовлены из листовой стали с эмалевым покрытием, которое в середине ХХ века было обычно белого цвета. |
Also associated with the cape were remains of coarse cloth and 16 fragments of sheet bronze which are likely to have been the backing for the gold: in places the gold was riveted onto the bronze sheeting with bronze rivets. | Вместе с пелериной были найдены остатки грубой ткани и 16 фрагментов листовой бронзы, которые, по-видимому, представляли собой основание пелерины: местами золотые листы были прикреплены к бронзе заклёпками. |
Essence: a sheet resistive heating element including, unreleasably interconnected, a base and a heating layer in which a resistive composition based on a carbonaceous paste is used, and also conductive electrodes provided along the edges of the base. | Сущность: листовой нагревательный резистивный элемент вклю- чает неразъемно соединенные между собой основу и нагревающий слой, в котором используется резистивный состав на основе угле- родистой пасты, и расположенных по краям основы токопроводящих электродов. |
This is our guy from this morning's sign-in sheet, John Park, opening the door for the robbers. | Это парень, который расписался в списке, Джон Парк, впускает грабителей. |
I'm on the sheet. | Я есть в списке. |
Are you on the sheet? | Вы есть в списке? |
The bid-opening sheet for one package erroneously listed a contractor that did not submit a bid and was not on the approved list of bidders. | В таблицу для открытия конкурсных предложений по одному из пакетов был ошибочно включен подрядчик, который не представил заявки и не фигурировал в списке участников торгов. |
Why is it I don't see Robbery-Homicide... with a pizza delivery in the log-in sheet? | А почему я не вижу в списке Убийств-Грабежей заявки на доставку пиццы? |
You see, there were two lines and a sheet stuck on it... | Видите, тут 2 строчки, затем наклеена страница. |
Is the sign-in sheet for Friday, October 5th, still there? | Страница с записями за 5-е октября все еще цела? |
For example, when you print single-sided with only one page printed on each side of a sheet of paper. | Например, при односторонней печати, когда на каждой стороне листа печатается отдельная страница. |
Guestbook consists of the following elements: 'Main Page', 'Entries', 'Input Form', 'Style Sheet', 'System Messages', 'Rules Page' and 'Search Page'. Number of different combinations of templates is 288. | Гостевая книга состоит из следующих частей: "Главная страница", "Сообщения", "Форма ввода", "Таблица стилей", "Системные сообщения", "Страница с правилами" и "Страница поиска". |
Second information page is secured with a heat-laminated clear plastic sheet that contains a green strip with a mark of the Sphinx that glows under ultraviolet light; | вторая информационная страница имеет прозрачное пластиковое покрытие, содержащее зеленую полоску, на которой изображен сфинкс и которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами; |
A little kid, white as a sheet, and his knees were buckling... | Маленький ребенок, белый, как полотно, и его колени тряслись от напряжения... |
When he did, he was white as a sheet. | А когда он всё же объявился, то был белый как полотно. |
Well, this one I read out, George went white as a sheet. | Вот в тот раз, когда я прочел, Джордж побелел, как полотно. |
You're white as a sheet. | Ты белый как полотно. |
You can set up a plastic sheet to catch dew and condensation. | Говорят, на пластмассовое полотно можно росу ловить. |
The secretariat of the Fund maintains a daily attendance sheet of the grantees. | Секретариат Фонда ведет табель ежедневного учета присутствия бенефициаров. |
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill. | Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы. |
You have a time sheet? | У тебя есть табель? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? | Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Cross-application time sheet module. | Общий для всех приложений табель рабочего времени. |
Trying to get it over here and crease the sheet. | Вот я и хочу ослабить парус. |
Put up the storm jib and haul in the main sheet! | Поднять фок и держать главный парус по ветру! |
'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.' | В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус. |
Kate, run sheet, please? - Sure. | Хорошо, можешь поднять парус? |
The term "winding sheet" is a synonym of shroud. | Термин «The Winding Sheet» является синонимом слова «саван». |
A cue sheet is a plain text file containing commands with one or more parameters. | Файлы Cue Sheet - это обычные текстовые файлы, содержащие команды (директивы) с одним или несколькими параметрами. |
Katherine Webb, a reviewer for Wall St. Cheat Sheet, said that the scenes depicting Elsa gaining confidence and individuality delivered "an exciting message to send to young girls looking for a new princess role model". | Кэтрин Уэбб, рецензент Wall Street Cheat Sheet, сказала, что эпизод, в котором Эльза набирается уверенности, доставил захватывающее сообщение молодым девушкам, ищущим новый образец для подражания принцессы. |
To design the cue sheet, one must first find the points in the MP3 at which each song starts. | Чтобы составить Cue Sheet, сначала нужно найти места в MP3-файле, где начинается каждая песня. |
He took with him three movie cameras, two panorama cameras, four sheet cameras, one stereo camera and five so called "vest pocket Kodaks". | Он взял с собой три кинокамеры, две панорамные камеры, четыре фотокамеры с фотопластинками (англ. sheet camera), одну стереокамеру и пять плёночных фотокамер модели «Vest Pocket Kodak». |