| There was nothing in your literature about sharing a tank. | В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще. |
| Mason has no intention of ever sharing his lead with the FBI. | Мейсон никогда не намеревался делить свою добычу с ФБР. |
| It made me realize the importance of sharing your life with someone you love. | В тот момент я поняла, насколько важно делить свою жизнь с тем, кого ты любишь. |
| Looks like we're sharing a table here. | Похоже, нам предстоит делить столик. |
| I couldn't have gone on sharing her with him once she was my wife. | Я не смог бы больше продолжать делить ее с ним если бы она была моей женой. |
| The truth is, you can't stand sharing your son with me. | А правда такова, ты не хочешь делить со мной своего сына. |
| I just don't want to be sharing a cell with him. | Я просто не хочу делить с ним камеру. |
| I'm used to sharing Bill with half the expectant mothers in Missouri. | Я привыкла делить Билла с половиной будущих матерей Миссури. |
| Neither of us are content with sharing you anymore. | Никто из нас больше не хочет делить тебя. |
| Really sharing a house is like being trapped in a submarine forever. | На самом деле, делить дом - всё равно, что быть запертым в подводной лодке навечно. |
| I am not sharing a room with you. | Я не стану делить с тобой номер. |
| You were sick of sharing her. | Вы больше не хотели ее делить. |
| I have no intention of sharing you with Ricky. | У меня нет намерения делить тебя с Рики. |
| Your job will be to this technology sharing. | Ваша миссия будет делить этой технологии. |
| I don't like sharing you with other people. | Я не хочу делить тебя с другими. |
| I don't plan on sharing my husband with anybody. | Я ни с кем не собираюсь делить своего мужа. |
| You try sharing walls with pre-wedding chloe and jimmy. | Попробуй сам делить квартиру с новобрачными Хлоей и Джимми. |
| And this habit of sharing lavatories has given rise to some pretty unpleasant... | И эта привычка делить туалет приводила к некоторым весьма - неприятным... |
| But you have a problem sharing a bed with me. | Но у тебя проблема делить со мной кровать. |
| I hate sharing my room with anyone. | Я ненавижу делить с кем-то комнату. |
| And they certainly don't like sharing a water hole with lions. | И уж тем более им не по нраву делить водопой со львами. |
| You signed a billion-year contract specifically prohibiting the sharing of shifts. | Вы подписали контракт на миллиард лет, запрещающий делить смены с другими. |
| Women are forced to live at close quarters with unrelated males, often sharing with them latrines and washing facilities. | Женщины вынуждены жить в непосредственной близости от посторонних мужчин и зачастую делить с ними общие отхожие места и душевые. |
| I'll be sharing it with Sakari. | Я буду делить её с Сакари. |
| I like sharing the back of a truck with chickens. | Мне нравится делить кузов грузовика с цыплятами. |