Английский - русский
Перевод слова Shape
Вариант перевода Состоянии

Примеры в контексте "Shape - Состоянии"

Примеры: Shape - Состоянии
However, no country alone can shape this process of economic globalization to make it more respectful of man and his environment. Однако ни одна страна не в состоянии в одиночку повлиять на этот процесс глобализации, с тем чтобы в ходе его развития в большей степени учитывались потребности человека и окружающей его среды.
You're in no shape to drive. В таком состоянии, тебе лучше не садиться за руль.
Marcus, there are a lot of others who are in worse shape. Маркус, у нас тут много пострадавших в более тяжелом состоянии.
The ESCAP situation report on international migration in South and South-West Asia focused on the political, social and cultural dynamics that shape migration patterns in the subregion. В докладе ЭСКАТО о состоянии международной миграции в Южной и Юго-Западной Азии основное внимание уделялось политической, социальной и культурной динамике, влияющей на модели миграции в данном субрегионе.
Half the coral reefs are still in pretty good shape, a jeweled belt around the middle of the planet. Половина коралловых рифов всё ещё в хорошем состоянии, Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
Paul left things in as good shape as he could considering he was ill for so long. Пол оставил свои дела в хорошем состоянии с учетом того, что он так долго болел.
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО.
The news I've received indicates the man is in no shape to return and likely never will be. Из того, что я знаю, он не в том состоянии, и, судя по всему, навсегда.
Carol's in no shape to travel, Tracy. Кэрол еще не в состоянии путешествовать, Трейси,
The defence alleged that the company was in poor financial shape, and that its ships were heavily mortgaged. Защита утверждала, что компания была в плохом финансовом состоянии и что ее корабли были заложены.
I'm in no shape to. Я не в состоянии с ними говорить.
Tell you what, this beauty right here... it's in perfect shape, brand-new tires... and for 50 bucks, I'll throw in the bag. Гляди, какой красавец... Он в отличном состоянии, совершенно новые шины... за 50 баксов он твой.
Your house being in such good shape and all, I'll give you a great price. Учитывая, что дом в таком хорошем состоянии, я дам за него хорошие деньги.
I didn't find any apparent threat to us but he's in worse shape than I thought, the poor kid. Я не вижу никакой очевидной угрозы для нас, но он в худшем состоянии, чем я думала, бедный ребенок.
No, he's in no shape to make phone calls these days. Нет, он сейчас не в состоянии позвонить.
So if you would just embrace the softer side of yourself, and stop living on that hard edge, you would be in such better shape. Так что если вы просто примете мягкую часть себя, и перестанете жить своей жёсткой стороной, вы будете в гораздо лучшем состоянии.
I'm his family lawyer, So I look after his personal financial matters, Which until recently, were in pretty good shape. Я его семейный адвокат, так что я присматриваю за его личными финансами, которые, до недавнего времени, были в отличном состоянии.
I only hope that he leaves you in better shape than he left me. Надеюсь, что тебя он оставит не в таком ужасном состоянии, как меня.
Broad was unable to get back into serious shape for the remainder of his career, and his results suffered. Броад был не в состоянии вернуться в нормальную спортивную форму на оставшуюся часть своей карьеры, и его результаты серьёзны пострадали.
In Summer 2010, the album had begun to take shape, with most of the songs in a completed state. Летом 2010 года альбом стал обретать форму, и большинство песен были в законченном состоянии.
She states that cultural messages "shape our understandings" when two or more people are present in regards to relationships, conflict, and peace. Она утверждает, что культурные сообщения «формируют наше понимание», когда два человека находятся в состоянии построения отношений, конфликта и мира.
Even the G-20 in its current composition may not really represent the forces that can and will shape the twenty-first century. Даже «Большая двадцатка» в ее нынешнем составе не в состоянии на самом деле представить силу, которая сможет и захочет определить двадцать первый век.
It's a miracle he's come this far considering the shape he was in when he got here and all these Hail Marys. Просто чудо, что он до сих пор жив, учитывая, в каком он был состоянии, когда его привезли и все эти отчаянные попытки.
I'm really sorry about the shape I'm in Я действительно сожалею о состоянии, в котором я нахожусь.