Not in the shape you're in. |
Нет, не в этом состоянии. |
I'll bring it back in good shape. |
Я верну его в хорошем состоянии. |
You know me, I was in shape to fly. |
Ты же знаешь, я был в состоянии лететь. |
When I do that I wake up in worse shape than before. |
После них я просыпаюсь в еще более худшем состоянии, чем была. |
You're in no shape to cut people open. |
Ты не в состоянии резать людей. |
Velociraptor? ALAN: Yes. Good shape, too. |
Велоцираптор? -Да. И в хорошем состоянии. |
Of course, it wasn't in quite as good shape as this. |
Конечно, та была не в таком хорошем состоянии. |
The castle's chapel is still in good shape and used for religious ceremonies. |
Часовня в хорошем состоянии и используется для церковных обрядов. |
Although the city was completely surrounded by walls, they were not in good shape. |
Хотя его окружали крепостные стены, они находились в плохом состоянии. |
The last tenants left the place in terrific shape. |
Предыдущие арендаторы оставили помещение в идеальном состоянии. |
Go and find addison, and tell her he's in worse shape than I thought. |
Сходите и найдите Эддисон, и скажите ей, что он в худшем состоянии, чем я думал. |
Found 12, but they're not in good shape. |
Мы нашли 12 выживших, но они не в хорошем состоянии. |
We don't know what kind of shape she's in. |
Мы не знаем, в каком он состоянии. |
He may not have been in any shape to think straight. |
Он, вероятно, вообще был не в состоянии размышлять. |
And I'm in no shape to do it anyway. |
А я в любом случае не в состоянии говорить такое. |
I'm in terrible shape too and you don't care. |
Я в ужасном состоянии, и ты неухожен. |
He's in rough shape, but only his leg is broken. |
Он в тяжелом состоянии, но сломана только нога. |
He is in a pretty good shape. |
Показывают, что он находится в хорошем состоянии. |
Let's see what shape the guard's in. |
Посмотрим, в каком состоянии охранник. |
He was in no shape to go anywhere. |
Он был не в состоянии куда-либо идти. |
She and Niles had a horrible fight and their marriage is in worse shape than ever. |
Они с Найлсом серьёзно поссорились и их брак в худшем состоянии, чем когда-либо. |
Richard came to me, and he was in rough shape. |
Ричард пришёл ко мне, он был в плохом состоянии. |
It's in perfect shape, not a scratch. |
Она в отличном состоянии, ни единой царапины. |
Looks to be in good shape though, sir. |
Зато, похоже, в хорошем состоянии, сэр. |
It always sounds good when people offer it to me when I'm in your shape. |
Но в вашем состоянии такое предложение приятно услышать. |