| But he's in no shape to continue play, that much is certain. | Но он не в состоянии продолжать игру, это уж наверняка. |
| There's a lot of guys in worse shape than him. | Есть много парней в худшем состоянии. |
| The village is in relatively good shape - about 12 houses have been destroyed. | Эта деревня находится в сравнительно нормальном состоянии, уничтожено лишь 12 домов. |
| And it, my friend, is in tip top shape. | И она, подруга, в идеальном состоянии. |
| See what shape the reactor's in. | Проверю, в каком состоянии реактор. |
| In what shape is "Fragmented Moon"? | У тебя "Разбитая луна" в каком состоянии? |
| In better shape, but not alone. | В лучшем состоянии, но не в одиночестве. |
| While some migrants have returned and many health and education services been re-established, the infrastructure remains in poor shape. | Хотя многие мигранты и вернулись назад и многие медицинские учреждения и учебные заведения были восстановлены, инфраструктура территории по-прежнему находится в плачевном состоянии. |
| The golf course has never been in better shape. | Поле для гольфа в отличном состоянии. |
| You're in no shape to fight, if that's what you're thinking of. | Вы не в состоянии сражаться, а ведь вы собираетесь. |
| So obviously, I don't think he's in any shape to be making decisions on amputation. | Поэтому очевидно, что он не в состоянии принимать решения об ампутации. |
| I'm happy to report that your arm is in good shape. | Я счастлив сообщить, что Ваша рука в хорошем состоянии. |
| You're in no shape to protect yourself. | Ты совершенно не в состоянии себя защитить. |
| Seems to me that the department's in pretty good shape. | Мне кажется, что отдел в хорошем состоянии. |
| And the suits don't have the biometrics, so we don't know what shape they're in. | В скафандрах нет биометрического контроля, мы не знаем, в каком состоянии наши люди. |
| Looks like it's in pretty good shape, too, - for being abandoned. | И похоже, он в приличном состоянии, учитывая, что он был заброшен. |
| I really don't think that Ted's in any shape... | Я думаю, что Тед в таком состоянии... |
| You can see he's in no shape... | Вы же видите, что он не в том состоянии... |
| Tenants left suddenly and then left the house terrible shape. | Предыдущий арендатор исчез и вышел из дома в таком состоянии. |
| Company can't be in that bad of shape. | Не может быть, чтобы эта компания была в таком поганом состоянии. |
| The state of the shape could not be retrieved. | Не удалось получить данные о состоянии формы. |
| The quiet ones could be in the worst shape. | Самые тихие могут быть в самом тяжелом состоянии. |
| I've never had a patient start off in this kind of shape. | У меня никогда не было пациента в таком тяжелом состоянии. |
| You're in no shape to talk to her. | Ты не том состоянии, чтобы говорить с ней. |
| I was in no shape to be around people. | Я был не в том состоянии, чтобы показываться на люди. |