Английский - русский
Перевод слова Seriousness
Вариант перевода Серьезностью

Примеры в контексте "Seriousness - Серьезностью"

Примеры: Seriousness - Серьезностью
It is necessary that both sides undertake, with due seriousness, the implementation of the measures adopted at Yalta. Необходимо, чтобы обе стороны взялись с должной серьезностью за осуществление мер, принятых в Ялте.
Let me now express a few thoughts, in all seriousness, on the draft programme of work for the Conference on Disarmament. А теперь позвольте мне со всей серьезностью изложить несколько соображений по программе работы КР.
Pakistan takes its responsibilities in the area of the safety of nuclear materials with the utmost seriousness. Пакистан воспринимает ответственность в области безопасности ядерных материалов со всей серьезностью.
The conference was expected to provide an overview of future needs and orientations, and to propose measures commensurate with the seriousness of the problem. Ожидается, что эта конференция даст представление о будущих потребностях и ориентирах и предложит меры, соизмеримые с серьезностью проблемы.
On its part, Uganda continues to view issues of peace and stability in the region with the utmost seriousness, which they deserve. Со своей стороны Уганда продолжает рассматривать вопросы мира и стабильности в регионе с крайней серьезностью, которой они заслуживают.
We ask the international community to address this issue with all seriousness. Мы просим международное сообщество взяться за решение этого вопроса со всей серьезностью.
He therefore called upon all States to fulfil their commitments and to carry out that evaluation in all seriousness. Оратор призывает все государства уважать принятые на себя обязательства и приступить к вышеупомянутой оценке со всей серьезностью.
We have no doubt that the Council will continue to follow this subject with the commitment and seriousness that it deserves. У нас нет сомнений, что Совет будет продолжать заниматься этим вопросом с должной целеустремленностью и серьезностью.
Nigeria views with absolute seriousness, dedication and integrity any assignment conferred upon it. Нигерия подходит с абсолютной серьезностью, приверженностью и тщательностью к любому порученному ей делу.
Mexico has always been prepared to negotiate in all seriousness. Мексика всегда была готова со всей серьезностью вести переговоры.
It should be addressed with all the necessary seriousness. Его следует рассмотреть со всей серьезностью.
Disarmament and non-proliferation are paths which we must embark on with greater seriousness and responsibility. Разоружение и нераспространение суть те маршруты, которые нам надо избрать с большей серьезностью и ответственностью.
We expect more support and determination on the part of the international community as we continue that fight with utmost seriousness. Мы ожидаем от международного сообщества большей поддержки и решимости, в то время как мы со всей серьезностью продолжаем вести эту борьбу.
Members of the Conference on Disarmament should strive for this with all sincerity and seriousness. И членам Конференции по разоружению надлежит со всей искренностью и серьезностью добиваться этого.
The expert group expressed concern at the seriousness of the threat, particularly due to the growing involvement of organized criminal groups in trafficking in cultural property. Группа выразила озабоченность серьезностью угрозы, в частности, в связи с расширением участия организованных преступных групп в незаконном обороте культурных ценностей.
Fifth, the Sudan reiterates that it is fully prepared to address in all seriousness any documented information and reliable data regarding the presence of LRA members in its territory. В-пятых, Судан вновь подтверждает, что он преисполнен готовности со всей серьезностью рассмотреть любую документально подтвержденную информацию и достоверные данные касательно присутствия членов ЛРА на его территории.
The act of human right excess by personnel of army and central paramilitary forces against any section of the society is taken with all seriousness. Акты нарушения прав человека личным составом вооруженных сил и централизованных полувоенных формирований в отношении любой категории населения рассматриваются со всей серьезностью.
We can do this, but only if we move forward with the seriousness and sense of common purpose that this moment demands. Мы можем сделать это, но только в том случае, если мы будем двигаться вперед со всей серьезностью и осознанием общей цели, что столь необходимо в данный момент.
Mr. Galizia (Switzerland) said that the Swiss authorities treated all forms of discrimination, especially religious discrimination, with the utmost seriousness. Г-н Гализия (Швейцария) говорит, что швейцарские власти рассматривают все виды дискриминации, в особенности религиозную дискриминацию, с максимальной серьезностью.
The concept of 'widespread'may be defined as massive, frequent, large-scale action, carried out collectively with considerable seriousness and directed against a multiplicity of victims. Понятие широкомасштабное можно определить как массированное, частое, крупномасштабное действие, осуществляемое коллективно со значительной серьезностью и направленное против множества жертв.
In all seriousness, in all seriousness, I'm going to talk because, let's be honest, this is about me right now. Со всей серьезностью, со всей серьезностью я собираюсь говорить потому, что, если начистоту, все что сейчас происходит - ради меня.
Our arrangement is something I consider with the utmost seriousness. Наша договоренность это что-то, к чему я отношусь со всей серьезностью.
We need to address that issue with seriousness and prompt actions. Нам необходимо со всей серьезностью подойти к решению этой проблемы и сделать это незамедлительно.
The review process, therefore, should be carried out with great seriousness. Поэтому к процессу обзора следует подойти со всей серьезностью.
But it addresses our legitimate issues and concerns with great seriousness. Однако в ней со всей серьезностью говорится о наших законных проблемах и озабоченностях.