There's a better way to solve this than sending yourself into exile. |
Кларк, должен быть другой способ решить эту проблему, нежели отправлять себя в тюрьму промеж измерений. |
We talked to the parents, tried to convince them about sending their children to school. |
Мы разговаривали с родителями, пытаясь убедить их отправлять детей в школу. |
I want you to hold off sending that letter to Tina's lawyer. |
Я прошу вас не отправлять то письмо адвокату Тины. |
You keep sending replicators to Cardassia, and you're going to have a lot more to worry about than hijackings. |
Вы продолжите отправлять репликаторы кардассианцам, и вам придется беспокоиться о чем-то большем, чем похищенный груз. |
So now you're sending body parts. |
И тогда ты решил отправлять части тела. |
When I found out they were sending prisoners to the ground, I got myself arrested. |
Как только я узнал, что заключенных будут отправлять на Землю, Я сделал так, чтобы меня арестовали. |
Then they started sending the men out to clear rubbish, felling trees. |
Тогда они начали отправлять своих пленников собирать мусор, рубить деревья. |
If the first guy doesn't succeed, keep sending men till the job is done. |
Если первый парень не справился, отправлять других, пока не выполнят работу. |
I don't like sending you there. |
Не хотелось бы тебя туда отправлять. |
I'm not sending an emoticon. |
Я не собираюсь отправлять никакие смайлики. |
This autumn they've started sending us back to our homeland little by little. |
Этой осенью нас начали потихоньку отправлять на родину. |
I'll start sending them some money. |
Я буду отправлять им немного денег. |
Captain, I am forbidding you from sending in your men. |
Капитан, я запрещаю вам отправлять туда ваших людей. |
The U.N. forbids sending refugees back into conflict regions. |
ООН запрещает отправлять беженцев обратно в зону конфликта. |
And I know that not sending that tweet was not easy. |
И я знаю, что не отправлять тот твит было нелегко. |
You better not be sending 911 to your cousin's house again. |
И лучше бы тебе не отправлять снова службу 911 в дом твоего кузена. |
Listen, Tuan, we're going to be sending our report soon. |
Послушай, Туан, мы скоро собираемся отправлять наши рапорты. |
You know, you could've said something to me before sending the cavalry into my apartment. |
Могла бы сказать что-нибудь, прежде чем отправлять кавалерию в мою квартиру. |
Look, in 47 hours and 11 minutes, we'll be back here sending them home to Chicago. |
Послушай, через 47 часов и 11 минут мы будем здесь отправлять их домой в Чикаго. |
Well, he can't be sending them in small planes, obviously. |
Ну, очевидно, он не мог отправлять его на маленьких самолетах. |
I was foolish in sending you to Minbar before I had finished your training. |
Было глупо отправлять тебя на Минбар прежде, чем я закончил твоё обучение. |
So we started sending in teams to surveil through the ceiling of the men's room. |
Тогда мы начали отправлять команды для наблюдения через потолок в мужском туалете. |
The game will be repeated 30 times, with both sides taking turns in sending smugglers and inspectors. |
Игра повториться 30 раз, Обе стороны будут отправлять контрабандистов и инспекторов. |
The Government must address the concerns that prevented parents from sending their daughters to school. |
Правительство должно решать те проблемы, которые мешают родителям отправлять своих дочерей в школы. |
The access of girls to schools has decreased, partly owing to the preference of sending boys to higher schools. |
Доступ девочек к школьному образованию сокращается, отчасти из-за предпочтения отправлять мальчиков учиться в высшие учебные заведения. |